| From this hard choice arises another dilemma. | Из этого трудного выбора вытекает еще одна дилемма. |
| Indeed, what is needed now is another dose of fiscal stimulus. | В самом деле, нам теперь необходима еще одна доза финансовых стимулов. |
| Then there's another group, bigger group. | Есть еще одна группа - побольше. |
| Next year, another special session will be held, also in Sirte, to adopt the text establishing the Union. | В будущем году будет проведена еще одна специальная сессия также в Сирте для принятия текста об учреждении Союза. |
| Bo, please don't tell me this was another tip on your mother. | Бо, пожалуйста, не говори мне, что это была еще одна наводка для поиска твоей мамы. |
| I know that we defeated brainiac, but we may have another problem. | Я знаю, что мы справились в Брэйниаком, но у нас, кажется, есть еще одна проблема. |
| There, doc, another woman. | Так, док, еще одна женщина. |
| I'm sure it's another girl. | Я уверена, что будет еще одна девочка. |
| And by the way, another funny thing happened on the road. | Да, и, кстати, еще одна странная вещь произошла во время гастролей. |
| That's another brilliant idea, Steinberg. | Еще одна великолепная идея, Стайнберг. |
| That's another good thing to work out here. | Это еще одна хорошая вещь для проработки здесь. |
| And that's another thing Eric said. | И это еще одна вещь, о которой сказал Эрик. |
| another group for us to eliminate. | Это еще одна группа, которую мы можем исключить. |
| You got another ex-wife back there? | У тебя там еще одна бывшая жена? |
| Then there's another issue that you're all aware of. | Есть еще одна проблема, о которой вы все знаете. |
| There was another woman in that dressing room with Anja. | В гардеробной была еще одна девушка, помимо Ани. |
| No, I have another story for you, dear. | Нет, у меня есть еще одна история. |
| It's got to be another play or... or a distraction. | Должно быть, это еще одна уловка... или отвлекающий маневр. |
| On another matter, sir, we may have a situation. | Есть еще одна проблема - у нас может быть ЧП. |
| That's another thing that you wormed your way into. | Это еще одна ситуация, в которую ты как обычно влезла. |
| That's another of Corky's theories. | Это еще одна из теорий Корки. |
| And another accident, of course: the Americas. | И еще одна случайность, разумеется: Америка. |
| And another life form has appeared on Cheron. | И еще одна форма жизни появилась на Шероне. |
| Peri is a friend, another traveller. | Пери - моя подруга, еще одна путешественница. |
| And another little tidbit, cousin. | Есть еще одна пикантная новость, кузен. |