Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Еще одна

Примеры в контексте "Another - Еще одна"

Примеры: Another - Еще одна
Another issue in developing countries is that systems of health care have been developed with a primary focus on combating communicable disease, and the systems are poorly adapted for care and prevention of chronic disease. Еще одна проблема, стоящая перед развивающимися странами, связана с тем, что системы здравоохранения создавались без учета необходимости концентрации на лечении и профилактике хронических заболеваний.
Another aim is to acquire information about the incidence of certain disorders causing mental disabilities. The programme is operational is 22 governorates, and 1,500,000 newborns benefited from the service in 2005. Еще одна цель программы заключается в сборе информации о последствиях некоторых отклонений, в рамках ее реализации с 2005 года помощь получили 1500000 новорожденных.
Another very effective studio located in the National Centre for Audio-visual Productions (formerly CINEATO) fell into disuse as a result of a lack of maintenance. Еще одна студия - весьма эффективная, расположенная в Национальном центре аудиовизуальной продукции (бывшего НАПЦТ), - перестала эксплуатироваться из-за отсутствия ремонта.
Another private ESCO was set up in the High Efficiency Demonstration Zone of Kirovsk with the goal of reducing energy consumption in the Russian apatite production sector. Еще одна ЭСКО была создана в демонстрационной зоне высокой энергетической эффективности в городе Кировске с целью сокращения энергопотребления в российском секторе добычи апатитов.
Another variation consisted in reports of victims executed by paramilitaries and alleged by the army to have died in combat, in Putumayo and in Sierra Nevada de Santa Marta. Еще одна схема прослеживается по сообщениям о казнях жертв военизированными группами, которые инсценируются военными как боестолкновения, в Путумайо и Сьерра-Невада-де-Санта-Марта.
Another facet is the manner in which this corrupted export industry has been subjugated by politicians and leaders of national importance in order to extract campaign financing during the current election season. Еще одна сторона данного вопроса касается того, каким образом эта пропитанная коррупцией экспортная отрасль используется политиками и лидерами общенационального уровня для получения средств на финансирование нынешней избирательной компании.
Another initiative that started in 2011 is the organization of an Apimondia international symposium under the name of ApiEcoFlora, due to take place in October 2012 in San Marino, where FAO is responsible for conducting part of the scientific programme on pollination. Еще одна инициатива, начатая в 2011 году, касается организации международного симпозиума Апимондиа под названием "АпиЭкоФлора", который должен состояться в октябре 2012 года в Сан-Марино, где ФАО отвечает за осуществление части научной программы, посвященной опылению.
Another challenge is that new types of users are emerging with powerful computers and a growing range of mobile devices at their disposal; Еще одна проблема связана с возникновением новых категорий пользователей, располагающих мощной компьютерной техникой и все более широким спектром мобильных устройств связи;
Another challenge arises from the cumulative effect of the two ICP rounds, which takes ICP from a one-time "snapshot" created by each solitary benchmark into a time series-like environment. Еще одна проблема обусловлена кумулятивным эффектом от проведения двух циклов ПМС и заключается в переходе в рамках ПМС от использования единовременных значений, рассчитываемых по каждому базовому показателю в отдельности, к временным рядам данных.
Another stakeholder welcomed Government financial support towards the Supporting Travellers in College (STIC) initiative; however, at present, there is no funding in place for a coordinator to oversee this work. Еще одна заинтересованная сторона одобрила предоставление правительством финансовой помощи на цели осуществления инициативы по поддержке тревеллеров, обучающихся в колледжах, отметив, что на данный момент средства на оплату работы координатора, контролирующего эту деятельность, отсутствуют.
Another programme, Georgian Language for Future Success implies recruitment of teachers/volunteer teachers and their deployment in the regions compactly populated by ethnic minorities to teach Georgian language and support local teachers. Еще одна программа "Грузинский язык - залог будущего успеха" предусматривает наем преподавателей/внештатных преподавателей и их трудоустройство в районах компактного проживания этнических меньшинств для преподавания грузинского языка и помощи местным учителям.
Another organization, SEROvie, ceased its activities for the treatment and prevention of HIV in the north-west of the country for the same reasons. Далее сообщалось, что еще одна организация - "Серови" - по аналогичным причинам прекратила свою деятельность по лечению и профилактике ВИЧ на северо-западе страны.
Another campaign called "Bring the Benefits of the Market to Thousands of Villages" has been dedicated to exploring the possibility of creating low-risk, labour-intensive, quick-impact projects that have lower technology requirements and higher employment flexibility. Еще одна программа под названием "Преимущества рыночной экономики - в тысячи деревень" направлена на исследование возможности создания экономически безопасных, сопряженных с большими трудозатратами и имеющими быструю отдачу проектов, не требующих использования сложных технологий и имеющих высокую степень гибкости в плане занятости.
Another concession granted to the Green Rich Company in Koh Kong and located within the boundaries of the Botum Sakor National Park is in contravention of several legal provisions. Еще одна концессия, предоставленная "Грин рич компани" в Кохконге на участок, расположенный на территории национального парка в Ботумсакор, идет вразрез с целым рядом правовых положений.
Another delegation pointed out that although MSY was an important benchmark it was not robust in dealing with uncertainties, which is why the delegation had recommended adaptive population management. Еще одна делегация указывала, что, хотя максимальная устойчивая добыча - это важный ориентир, в условиях неопределенности он ненадежен, в связи с чем она рекомендует применять адаптивное управление популяциями.
Another new measure was adopted in July 2006, requiring that construction companies allow a two-and-a-half-hour midday break for labourers who work under the sun during the months of July and August, when the temperature rises to very high levels. В июле 2006 года была принята еще одна новая мера, требующая, чтобы строительные компании ввели дневной перерыв в два с половиной часа для рабочих, работающих на солнце в июле-августе, когда температура воздуха поднимается до очень высокого уровня.
Another delegation stated that opting-out members could be made to provide a written explanation for their reasons to opt out and specify the alternative measures they intended to implement. Еще одна делегация заявила, что прибегающих к подобной практике членов можно было бы обязать к письменному разъяснению причин и указанию альтернативных мер, которые они намерены осуществлять.
Another line of the line called Astrakhan-Rasht road was "Shamakhi-Javad" and "Javad-Lankaran". Еще одна линия линии под названием «Астрахань-Рашт» - «Шамахи-Джавад» и «Джавад-Ленкорань».
Another battle, over the Dadu River, is the core of the Long March legend: 22 brave men supposedly overpowered a regiment of Nationalist troops guarding the chains of the Luding Bridge with machine guns, and opened the way for the Marchers. Еще одна битва - на реке Даду - является центральной в легенде о «Долгом марше»: 22 храбреца одолели полк правительственных войск, охранявший с пулеметами цепи моста Лудин, и открыли путь для участников марша.
Another concern was that it would be undesirable to distinguish between civilian populations displaced by armed conflict and those who have not been displaced, but whose needs are similar. Еще одна проблема заключалась в нежелательности проведения различия между гражданским населением, перемещенным в результате вооруженного конфликта, и теми, кто не был перемещен, но имеет аналогичные потребности.
Another set of realities, flowing from small islandness in particular, is that of diseconomies of scale in production, marketing and the provision of social and physical infrastructure and public administration. Еще одна группа реалий, характерных, в частности, для малых островных стран, связана с невозможностью обеспечения эффекта масштаба в области производства, сбыта, социальной и физической инфраструктуры и государственной администрации.
On 24 June 1999,234 sick children and their caregivers visited the Apostolos Andreas Monastery on the Karpas Peninsula. Another group of 963 Greek Cypriots undertook the same pilgrimage on 15 August 1999. 24 июня 1999 года 234 больных ребенка вместе со своими воспитателями совершили паломничество в монастырь апостола Антея на полуострове Карпас. 15 августа 1999 года туда прибыла еще одна группа киприотов-греков в составе 963 человек.
Another delegation stated that since fishing was directly linked to the livelihood of many communities, it was necessary to generate new sources of income for fishermen that would enable them to reduce the levels of their fishing activity. Еще одна делегация заявила, что, поскольку рыболовство имеет прямое касательство к тому, как многие людские сообщества зарабатывают хлеб насущный, необходимо создать для рыбаков новые источники заработка, которые позволили бы им сократить интенсивность своей промысловой деятельности.
Another act worthy of consideration is the payment of money to politicians to influence not only their vote in parliament or committees of which they are members, but also for asking particular questions or raising issues. Еще одна категория выплат, которую следует упомянуть, - это выплата денег политическим деятелям с целью не только оказать влияние на характер их голосования в парламенте или комитетах, членами которых они являются, но также и побудить их задать конкретные вопросы или поставить проблемы.
Another peace initiative is under way under the auspices of IGAD, a subregional entity concerned with issues of development in the Horn of Africa, chaired by President Daniel Arap Moi of Kenya. Еще одна мирная инициатива разворачивается в настоящее время под эгидой ИГАД, субрегиональной организации по вопросам развития региона Африканского Рога (полуострова Сомали), под председательством президента Кении Даниэля Арапа Моя.