| Another reason is that it can be difficult to prove that the motive of the act in question was to discriminate against someone. | Еще одна причина состоит в трудности доказательства того, что мотивом совершенного деяния была дискриминация против кого-либо. |
| Another challenge will be to develop new measures and initiatives that all parties can endorse. | Еще одна задача будет состоять в разработке новых мер и инициатив, которые могут быть одобрены всеми сторонами. |
| Another problem comes from price policies and subsidies, which artificially lower the price of energy to end consumers. | Еще одна проблема вызвана ценовой политикой и субсидиями, из-за которых искусственно занижается цена энергоносителей для конечных потребителей. |
| Another delegation suggested that the Romanian Organizing Committee ensure that a representative of that Committee be available at Bucharest Airport to assist incoming participants upon arrival. | Еще одна делегация предложила румынскому организационному комитету обеспечить присутствие представителя этого комитета в аэропорту Бухареста с целью оказания помощи прибывающим участникам ознакомительной поездки. |
| Another initiative at the national level is the promotion of the Guiding Principles through national human rights institutions. | Еще одна инициатива на национальном уровне состоит в пропаганде Руководящих принципов в рамках деятельности национальных правозащитных учреждений. |
| Another rocket hit the same kibbutz almost 24 hours later. | Примерно 24 часа спустя по тому же кибуцу была выпущена еще одна ракета. |
| Another problem faced by business is the need to obtain licences. | Еще одна проблема, с которой сталкиваются предприятия, касается необходимости получения лицензий. |
| Another cause was the prolonged cantonment of the rebel forces in poor barrack conditions. | Еще одна из причин была связана с затянувшимся размещением повстанческих сил в плохо оборудованных казармах. |
| Another large group was released as expected, on 23 June. | Еще одна многочисленная группа была, как и ожидалось, освобождена 23 июня. |
| Another objective of DITE/Empretec is to promote interaction among entrepreneurs. | Еще одна цель ОИТП/ЭМПРЕТЕК заключается в поощрения взаимодействия между предпринимателями. |
| Another key challenge was the sharing of regulatory responsibilities between home and host country regulators and supervisors. | Еще одна серьезная проблема кроется в распределении функций регулирования между органами регулирования/надзора стран происхождения компаний и принимающих стран. |
| Another challenge that the review conference should address is the lack of implementation of the commitments made. | Еще одна проблема, которую необходимо решить в ходе данной обзорной конференции, - это низкий уровень исполнения обязательств. |
| Another set of relevant characteristics of the quality of employment concerns the job content, in particular the use of skills. | Еще одна совокупность соответствующих характеристик качества занятости касается содержания рабочих обязанностей, в частности использования профессиональных навыков. |
| Another delegation viewed SWAps as an important vehicle for greater coherence and synergy in programming. | Еще одна делегация квалифицировала ОСП как важный инструмент повышения степени связности и скоординированности в рамках программной деятельности. |
| Another such system is a set of time-series stations for collecting integrated observations at fixed sites. | Еще одна система представляет собой комплекс долговременных станций для сбора интегрированных результатов наблюдения в фиксированных точках. |
| Another role is to help form coalitions for change at the global level. | Еще одна ее роль - оказание содействия в создании коалиции в поддержку преобразований на глобальном уровне. |
| Another challenge is to define what is a sustainable level in the new circumstances. | Еще одна задача состоит в определении того, каковым должен быть устойчивый уровень производства древесины при сложившихся новых обстоятельствах. |
| Another issue to which we would like to draw the Council's attention is resolution 1624. | Еще одна тема, на которую хотелось бы вновь обратить внимание, - резолюция 1624. |
| Another problem was that few countries benefited. | Еще одна проблема заключалась в небольшом числе стран-бенефициаров. |
| Another avenue of cooperation is aid for trade. | Еще одна область сотрудничества - помощь в торговле. |
| Another delegation supported the call for funding and asked for an estimate of costs involved. | Еще одна делегация поддержала призыв к выделению средств и попросила представить смету сопряженных с этим расходов. |
| Another form of additional support by the Government may consist of direct or indirect equity participation in the project company. | Еще одна форма дополнительной поддержки со стороны правительства может состоять в прямом или косвенном участии в акционерном капитале проектной компании. |
| Another delegation expressed the hope that the results of this exercise would be shared with the Committee. | Еще одна делегация выразила надежду на то, что Комитет получит информацию об итогах этого мероприятия. |
| Another major challenge was that to respond rapidly to reconstruction needs, which was under the responsibility of the European Union. | Еще одна серьезная задача - быстрая реакция на нужды восстановления, что относится к сфере ответственности Европейского союза. |
| Another subject of major concern to Africa is that of economic matters and international cooperation. | Еще одна тема, вызывающая глубокую обеспокоенность у Африки, - это экономические вопросы и международное сотрудничество. |