The upgrading of the technical capacity of the national police is another Government key priority. |
Повышение технического потенциала национальной полиции - это еще одна первостепенная задача правительства. |
The policy role of the Council was emphasized by another delegation. |
Еще одна делегация подчеркнула роль ЭКОСОС в области политики. |
There was another job to be had as well. |
Потом была еще одна такая же работа. |
A short time after that explosion, another bomb exploded on the bus. |
Вскоре после этого взрыва в автобусе взорвалась еще одна бомба. |
Population growth is another major factor in the increase in the number of poor. |
Рост населения - это еще одна причина увеличения числа малоимущих. |
This is another form of support for the least developed countries in their combat against poverty. |
Это еще одна форма поддержки наименее развитых стран в их борьбе с нищетой. |
This is another unique feature of the management system, and one that ensures comprehensive monitoring of catches. |
Это еще одна особенность хозяйственной системы, позволяющая обеспечивать всеобъемлющий мониторинг уловов. |
However, there was another issue involved in her education. |
Однако возникла еще одна проблема с ее образованием. |
There was also another association devoted to special teaching for deaf and mute persons. |
Еще одна ассоциация занимается вопросами специального обучения глухонемых. |
It is clear that this is another attempt to hide their abominable crimes. |
Очевидно, что это еще одна попытка скрыть свои отвратительные преступления. |
Well, this place is another kind of gold mine. |
Это место - еще одна сокровищница. |
I've got to have another picture of Gillian. |
Мне нужна еще одна фотография Джиллиан. |
This election is another opportunity to get a moderate in the Kremlin. |
Эти выборы - еще одна возможность изменить обстановку в Кремле. |
We have another very serious situation on our hands. |
У нас еще одна серьезная проблема. |
Well, it's another joke at my expense. |
Это еще одна шуточка на мой счет. |
There's another woman about to make her mark. |
Еще одна женщина вот-вот нас удивит. |
I have another copy in a safe-deposit box. |
Еще одна копия в банковском сейфе. |
And here's another slow song, so hold on tight to the one you love. |
Еще одна медленная песня, держите покрепче своих любимых. |
But if that balance is upset, there will be another civil war. |
Но если равновесие будет нарушено, начнется еще одна гражданская война. |
The impact of disasters on natural ecosystems is another area that receives too little attention. |
Последствия бедствий для природных экосистем - это еще одна область, которой уделяется слишком мало внимания. |
Competition policy and law was another area of international trade where major analyses were carried out. |
Политика и законодательство в области конкуренции - еще одна область международной торговли, в которой ведется большая аналитическая работа. |
Greater use of CD-ROM and flash memory technology is another trend. |
Еще одна тенденция - более широкое использование технологии компакт-дисков и флэш-памяти. |
2.13 The agro-industrial sector is another field with the potential to generate regional value chains. |
2.13 Еще одна отрасль, располагающая потенциалом по созданию региональных цепочек производства, - агропромышленный комплекс. |
In this context, another issue observed was the schedule and modalities of payments to IPs. |
В этой связи еще одна проблема связана с графиком и условиями платежей, перечисляемых ПИ. |
The PRAI is another area where consensus-building and research are leading to changes. |
ПОСИ - еще одна область, в которой формирование консенсуса и исследования ведут к изменениям. |