Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Наряду

Примеры в контексте "Also - Наряду"

Примеры: Also - Наряду
In 2008 Lively appeared alongside Holly Hunter in an episode of Saving Grace and also had a role in Cold Case. В 2008 году Робин появилась наряду с Холли Хантер в эпизоде «Спасите Грейс», а также играет роль в «Детектив Раш».
Alongside the 12 new songs that comprise the first disc, re-recordings of several tracks from the band's earlier albums were also released. Наряду с 12 новыми песнями, которые составляют первый диск, были также выпущены повторные записи нескольких треков из предыдущих альбомов группы.
Wales (along with Scotland) also had the highest death rate (10.9 per thousand) in 2005. Уэльс (наряду с Шотландией) по данным 2005 года имел самый высокий уровень смертности (10,9 на 1000) в 2005 году.
He also made a list of churches and a "selection of victims", along with other writings. Также им был составлен список церквей и «отбор жертв», наряду с другими записями.
Vocalist Cricien and bass player Hoya are also in the band Hazen Street, along with members of H2O and Cro-Mags. Вокалист Кришен и бас-гитарист Хойя также создают группу Hazen Street, наряду с членами банд H2O и Cro-Mags.
Physically and psychologically demanding work are also some of the main reasons employees themselves cite for wanting to work part-time, in addition to family considerations. Физически и психологически сложная работа является также одной из нескольких причин выбора работниками режима неполного рабочего дня наряду с семейными обстоятельствами.
Along with being able to detect mutants Cerebra can also fly and teleport, serving as a bridge between Earth and Limbo. Наряду с возможностью обнаружения мутантов, Церебра также может летать и телепортироваться, выступая в качестве моста между Землей и Лимбо.
Animal studies have shown that the stress hormone cortisol, together with neurotransmitters in the brain, also plays an important role in the remodeling of neurons. Эксперименты на животных показали, что гормон стресса кортизол наряду с нейромедиаторами в головном мозге также играет важную роль в ремоделировании нейронов.
Several related buses were also developed: XBus is a packet-switched bus used in the SPARCserver 1000, SPARCcenter 2000 and Cray CS6400. Наряду с MBus были разработаны следующие технически связанные с ней шины: XBus - шина с пакетной передачей данных для многопроцессорных систем, используемая в SPARCserver 1000, SPARCcenter 2000 и Cray CS6400.
Apart from his solo career, Paak is also one-half of NxWorries, alongside record producer Knxwledge. Помимо занятием сольной карьерой, Пак является одной из половин NxWorriesruen, наряду с Knxwledgeruen.
In the pages of Ultimate Comics: Spider-Man, he was also involved with Captain America and Thor in training Spider-Man to become a better hero. Позже в комиксе Ultimate Comics: Spider-Man он наряду с Капитаном Америкой и Тором обучает Человека-паука.
The presence of nuclear weapons in countries that also possess large conventional forces would indicate that military establishments look upon nuclear weapons more as a currency of power. Наличие ядерного оружия в странах, располагающих наряду с этим и крупными обычными силами, можно рассматривать как свидетельство того, что военные ведомства видят в ядерном оружии, скорее всего, орудие для утверждения своего могущества.
The contributions to be made by non-governmental organizations and civil society in the follow-up and implementation of the results of the Conference were also important. Наряду с этим важная роль в осуществлении решений этой Конференции принадлежит неправительственным организациям и гражданскому обществу.
Direct foreign investment had also decreased, as had Africa's share in the world market, which was currently no more than 2.4 per cent. Наряду с этим сокращается объем прямых иностранных инвестиций, при этом доля Африки в общем объеме мировой торговли составляет не более 2,4 процента.
The Committee is also pleased to note the unique commitment of the authorities in Denmark in the field of education and information for the prevention of torture. Наряду с этим Комитет с удовлетворением отмечает особое внимание, уделяемое властями Дании задаче предотвращения практики пыток путем проведения учебно-просветительской деятельности.
The President and the Secretary-General also exchanged views on international cooperation, aid and technical assistance for the purpose of the initiation of the country's economic and social development programmes. Наряду с этим президент Аристид и Генеральный секретарь обменялись идеями по вопросам международного сотрудничества, помощи и технического содействия началу осуществления программ экономического и социального развития страны.
Still, the world would be better off if the US also continued to lead constructively, alongside China. Тем не менее, мир был бы лучше, если бы США также продолжали конструктивно править, наряду с Китаем.
As well as film credits, Talley has also featured in a British television commercial for Pepsi Max. Наряду с фильмами, он снялся для Британской рекламы Pepsi Max.
King Midas was also available in the US Version of the Album which was released shortly after "Give My Life" smashed US Dance Charts. King Midas был также включён в американское издание альбома и, наряду с Give My Life, имел огромный успех в танцевальных чартах США.
Along with Russell Simmons, he is the co-founder of Def Jam Recordings and also established American Recordings. Наряду с Расселом Симмонсом, Рубин является одним из основателей Def Jam Recordings, а также основал American Recordings.
Along with ECOMOG, CDF also undertook that children captured in or fleeing from areas held by junta elements would receive special protection. Наряду с ЭКОМОГ СГО также обязались обеспечивать, чтобы дети, взятые в районах, удерживаемых комбатантами хунты, или покидающие эти районы, пользовались особой защитой.
In addition to their official language versions, the Principles also have begun to be translated into the local languages of countries affected by internal displacement. Наряду с переводом Принципов на официальные языки, начался перевод Принципов на местные языки стран, затронутых проблемой внутреннего перемещения.
Along with ammonium nitrate and diesel, they also found soap shavings and camping fuel, which, as you may know... Наряду с нитратом аммония и дизельным топливом, они нашли мыльную стружку и средство для розжига, всё это требуется, как ты наверняка знаешь...
Therefore, in addition to resupplying these battalions, Transport Section vehicles are also required to move them during redeployments and rotations. Поэтому наряду с обеспечением необходимых поставок для этих батальонов автотранспортные средства Транспортного отдела также используются для передислоцирования и ротации их персонала.
21.8 Along with budgetary reform and improved resource mobilization, many Governments have also come to realize the need to apply the higher standards and improved techniques of management in the provision of public services. 21.8 Наряду с бюджетной реформой и совершенствованием мобилизации ресурсов многие правительства также пришли к пониманию необходимости руководствоваться более высокими стандартами и применять современные методы управления в государственной структуре.