Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Наряду

Примеры в контексте "Also - Наряду"

Примеры: Also - Наряду
Also due for implementation are other "non-output services" and operational activities that are not precisely quantified in the programme budget and are less measurable. Наряду с этим планировалось осуществить ряд "немероприятий/услуг" и некоторые виды оперативной деятельности, которые не имеют точного количественного определения в бюджете по программам и в меньшей степени поддаются измерению.
Also, UNHCR has strengthened its oversight of bank reconciliations performed at the Field level to validate field controls and compliance on a monthly basis. Наряду с этим УВКБ усилило надзор за выверкой банковских счетов, которая проводится на местном уровне, с тем чтобы на месячной основе осуществлять контроль за деятельностью на местах и обеспечить соблюдение установленных требований.
Also, developing school goals and strategies had a vital role to play in putting the whole-school approach into practice, as did school leadership and management. Наряду с этим определение целей и разработка стратегий для школ, а также руководство и управление школами должны сыграть важную роль в практической реализации общешкольного подхода.
Also, there was still resistance to the implementation of the Domestic Violence Act, and the draft law penalizing violence against adult women was pending approval. Наряду с этим сохраняются препятствия на пути осуществления закона по борьбе с бытовым насилием и готовится к принятию законопроект, предусматривающий введение уголовной ответственности за насилие в отношении взрослых женщин.
Also, lack of access to credit and competing budgetary priorities are having an adverse impact on investment in adaptation and mitigation strategies, both among public and private investors. Наряду с этим, дефицит кредитов и наличие конкурирующих бюджетных приоритетов негативным образом сказываются на государственном и частном инвестировании средств на цели осуществления стратегий адаптации к последствиям измерения климата и смягчения таких последствий.
UNIFEM not only helps in the preparation of the initial and second periodic report of Afghanistan to CEDAW, but also has provided technical support to the NGOs to prepare their shadow report to CEDAW. Article four: Affirmative actions Наряду с оказанием помощи в подготовке первоначального и второго периодического докладов Афганистана Комитету по ликвидации дискриминации в отношении женщин ЮНИФЕМ также оказал техническую поддержку НПО в подготовке их неофициального доклада Комитету.
Also the need for skilled and rapidly deployable civilian capacity, coupled with rapidly deployable military contingents, cannot be overemphasized. Также нельзя не подчеркнуть значение квалифицированного гражданского персонала, который может быть развернут в короткое время, наряду с оперативно развертываемыми военными контингентами.
Also, an ISOC Region 4 Forward Command Operation Evaluation Center together with an ad-hoc task force have been put in place to regulate officials' performance of their duty. Кроме того, наряду со специальной целевой группой был создан оценочный центр передового командования четвертого округа УВСО, с тем чтобы регулировать выполнение сотрудниками их служебных обязанностей.
Also, the mini-M telephone, together with the essential VHF coverage, will allow mobile users to remain in contact with their base locations and are crucial for personnel security and for all operations outside of headquarters towns. Кроме того, телефоны мини-М наряду с базовой сетью ОВЧ связи позволят мобильным пользователям поддерживать связь со своими базами и будут играть решающее значение с точки зрения обеспечения безопасности персонала и проведения всех операций за пределами городов расположения штаб-квартир.
Also, UNFPA has, more generally, involved local non-governmental organizations in the formulation and finalization of its reproductive health subprogramme, including, along with government ministries, implementing UNFPA-funded component projects for adolescents and youth and disadvantaged groups. Кроме того, ЮНФПА, как правило, привлекает местные НПО к разработке и доработке его подпрограммы в области репродуктивного здоровья и наряду с государственными министерствами они выступают в роли учреждений-исполнителей финансируемых ЮНФПА проектных компонентов в интересах подростков/молодежи и групп населения, находящихся в неблагоприятном положении.
The UNECE has contact with these bodies and is ready to assist in these projects on a case by base basis. Also, the UNECE can help in mobilizing support of its networks to assist the OSCE in the implementation. Наряду с этим ЕЭК ООН может оказать помощь в форме мобилизации поддержки своих сетей для оказания содействия ОБСЕ по осуществлению ее проектов.
Also the Establishment of the Media-Library and the starting up of an editorial series comprising essays and thematic researches on racism, as well as the Reports to the Parliament prepared by UNAR. Наряду с этим ЮНАР организовало медийную библиотеку и положило начало серии изданий докладов и тематических исследований по проблемам расизма, а также регулярную подготовку докладов для парламента.
Also, the lack of networking and cooperation between other public organizations, such as labor/trade unions, and women's organizations/groups and the lack of sound political recruitment practices are constraints to women's participation in politics. Наряду с этим участию женщин в политической жизни препятствуют недостаточная степень совместной деятельности и сотрудничества между другими общественными организациями, такими как профессиональные/трудовые союзы и женские организации и группы, а также отсутствие рациональных методов привлечения к политической деятельности.
Also noting the addition of the Office of the Ombudsman, responsible for the consideration of cases of human rights violations, to the CCDH, India asked how the Ombudsman's mandate differs from that of the CCDH. Отметив также создание, наряду с КСПЧ, Канцелярии омбудсмена, ответственного за рассмотрение случаев нарушения прав человека, Индия спросила, каковы различия между мандатами омбудсмена и КСПЧ.
We also affirm human dignity. Наряду с этим мы должны обеспечить утверждение принципа человеческого достоинства.
These additional settlements included Virginia Caldwell, Brewerville, Royesville, Louisiana, and Clay Ashland, amongst others. Also, other colonization societies in America acquired lands and established other colonies: Maryland, Sinoe and Bassa Colonies. К числу этих дополнительных поселений относились, наряду с прочими, Вирджиния Колдуэлл, Брюервилл, Ройесвилл, Луизиана и Клэй Ашленд.