Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Actually - Действительно"

Примеры: Actually - Действительно
It sounds like this might actually be really good for her. Это действительно может быть то, что ей надо.
Think of it as a relationship, except I'll actually listen to what you have to say. Думай про это, как об отношениях, за исключением того, что действительно буду слушать, что ты рассказываешь.
This morning, I thought Trevor's head might actually explode. Этим утром, я думала, голова Трэвора действительно взорвется.
This is the first person who knows about muirfield Who could actually help us. Это первый человек, который знает о Мюрфилде и который действительно может помочь нам.
She's actually one of the only people I do trust. Фактически - она единственный человек которому я действительно доверяю.
He actually said those things with her sitting right there? Он, действительно, сказал все это, когда она сидела рядом?
I wish we could do something that would actually work. Хотелось бы мне сделать что-то, что действительно поможет.
I wonder what it'd be like to have a family that actually loves me. Интересно, что это будет похожий иметь семейство, которое действительно любит меня.
Let me guess, he was pretending to laugh at something that wasn't actually funny. Позвольте мне догадываться, он претендовал, чтобы смеяться в чем-то, который был не действительно странным.
I have actually read it, sir. Я действительно читала его, сэр.
She's so old, I'm afraid the process of reviving her might actually kill her. Она настолько стара, что, боюсь, процесс оживления может действительно убить ее.
No, you're right, actually, it isn't very long. Да, ты прав, действительно не очень длинный.
I don't know that that's what she actually said. Я не знаю было ли это то, что она действительно говорила.
You know, she actually reminds me of you, how you used to be - passionate, principled. Ты знаешь, она действительно напоминает мне о тебе, каким ты был - горячим, принципиальным.
I always knew that Lawrence Pendry was, in fact, guilty and had actually murdered his wife. Я всегда знал, что Лоуренс Пендри был виновен и действительно убил свою жену.
A good partner is actually hard to find, as well. Хорошего партнера тоже действительно трудно найти.
I hope you appreciate just how much effort I've gone to, to find something that can actually hurt you. Надеюсь, ты оценишь Сколько усилий я приложил чтобы найти что-то, что действительно сделает тебе больно.
Difference is, he actually did! Различие в том, что он действительно так считал!
Laurie and Annie's house actually has quite a few posts. Дома Лори и Энни действительно имеют много постов.
That's so weird because I actually want to do important things in the world. Так странно, ведь я действительно хочу сделать нечто важное для мира.
Well, then you might want to find some people who actually want to try to be team players. Тогда я бы поискал человека, который действительно хочет стать частью команды.
Let's hope they've actually read the book and not judged it by its cover. Будем надеяться, они действительно прочитали книгу, а не судят по обложке.
Looks like the best piece of fiction is that people... people are actually happy for Dan Humphrey. Оказывается, самая большая выдумка, это... что люди действительно рады за Дэна Хамфри.
You went into cardiac arrest and we actually lost you for a moment there. У тебя была остановка сердца и мы на мгновение действительно потеряли тебя.
That's really actually kind of funny. Это на самом деле действительно смешно.