Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Actually - Действительно"

Примеры: Actually - Действительно
But lana's the first person in my life I actually do trust. Но Лана первый человек в моей жизни, кому я действительно доверяю.
If you actually believe that, I almost feel sorry for you. Если вы действительно верите в это, я почти сочувствую вам.
Yes, I am, actually, kind of busy. Да, я действительно, в некотором роде занят.
That might be the first time in our adult lives we actually agree on something. Это возможно первое в нашей взрослой жизни, о чем мы действительно договорились.
Over the years, each of us would discover that Barney's elixir actually worked. Время от времени каждый из нас убеждался в том, что эликсир Барни действительно помогает.
Little details, to see how fast we could actually make it go. Немного деталей и давайте посмотрим насколько действительно быстрой мы смогли ее сделать.
David, Belle, and Tink are locking down Main Street just in case this fight actually happens. Дэвид, Белль и Динь перекрывают главную улицу, на случай, если битва действительно произойдет.
But... now I'm actually worried about her. Но... сейчас я действительно беспокоюсь за нее.
I think that's really good, actually. Думаю, это действительно очень хорошо.
This one is a little expensive, actually: $32. Ётот действительно немного дорогой: 32 доллара.
'Cause I actually wanted to make something of myself and be somebody. Потому что я действительно хотела добиться чего-то сама и стать кем-то.
If she was actually pretending to be sick, the last thing she'd want is newspapers piling up at her front door. Если она действительно притворялась больной, меньше всего она бы хотела, чтобы газеты скапливались под входной дверью.
I'm actually really disappointed in how poorly my book is doing. Я действительно разочарован в том, как идут дела с моей книгой.
You mean Lucy actually became a vampire? Вы хотите сказать, что Люси действительно стала вампиром?
You know, the funny thing is, I actually thought about it. Вы знаете, самое смешное, я действительно об этом подумывал.
I actually caught him on the treadmill with scissors. Я действительно поймала его на беговой дорожке с ножницами.
I see that you're shocked to learn Corrine actually has children. Я вижу, что вы шокированы, узнав, что Коррин действительно имеет детей.
Now that we're out the door, I actually don't feel anxious. Теперь, когда мы вышли за дверь, я действительно не испытываю панического страха.
It's not like I've actually ever done acid. Не то, чтобы я действительно когда-то пробовала кислоту.
Unless I use my thumb, which means I am actually scratching my nose. Только не большим пальцем, тогда у меня, действительно, чешется нос.
You are talking about actually folding space. Вы говорите о том что действительно складываете пространство.
We are actually looking at ourselves in a parallel universe. Мы действительно смотрим на самих чебя в параллельной вселенной.
Another version of our lives that actually exists. Другая версия наших жизней... это действительно существует.
Your father is the only person alive who can actually help you here. Твой отец - единственный человек, который действительно может тебе помочь.
Like, she's actually making me think that I can do this. С ней я действительно чувствую, что могу это сделать.