Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Actually - Действительно"

Примеры: Actually - Действительно
I actually feel a lot better. Я действительно чувствую себя намного лучше.
And the fact that you actually talk. И факт, что ты действительно говоришь.
My client actually wants to be included in this deal. Мой клиент действительно хочет участвовать в этой сделке.
No, someone was just hoping his friend who said he'd come help would actually help. Нет, кто-то просто помогает своему другу, который сказал, что придет и действительно поможет мне.
Perhaps I should give them a call, see if you're actually licensed. Может, мне стоит позвонить им, узнать, действительно ли у вас есть лицензия.
I'm actually working with her now. Я теперь действительно работаю с ней.
Well, the media coverage actually helped. Что же, освещение в СМИ действительно помогло.
I mean, we actually created something That looked like a rocket. Мы действительно сделали нечто, похожее на ракету.
It started out that way, But then I realized that I actually liked her. Это только началось так, а потом я понял, что она мне действительно нравится.
I'm actually really relieved to hear that. Мне действительно полегчало после твоих слов.
Surprisingly, the thing actually works. На удивление, он действительно работает.
That's not the same as actually doing it. Это не то же самое, что действительно сделать так.
That day my stepmother actually called in a man. В тот день моя мачеха действительно звонила какому то мужику.
You know, I actually really miss those family vacations we used to take. Знаешь, я действительно очень скучаю по семейному отдыху, который у нас был.
In fact, I'm actually really glad you're here. На самом деле, я действительно рада, что ты здесь.
Perhaps this skeleton actually belongs to a time traveler. Возможно этот скелет действительно пренадлежит путешественнику во времени.
Then maybe you would actually listen to me every once in a while. Может тогда ты бы мог действительно выслушать меня, хотя бы раз.
Whatever it is in here, it actually wants to kill us. Чем бы это ни было, оно действительно хочет нас убить.
A few times I actually dreamed about him. Несколько раз я действительно мечтала о нем.
And to our parents, who I'm starting to believe are actually in love. И за наших родителей, которые, как мне начинается казаться, действительно любят друг друга.
I can't believe anyone actually makes it out alive. Я не могу поверить, что кто-нибудь действительно оживит его.
It's more important to show how we make the show than to actually make it. Более важно показать как снимают сериалы, чем действительно его снимать.
Four of them are actually named John. Приколись, четырех из них действительно зовут Джон.
We actually came up with a new name I really like. Кстати, мы придумали новое имя, которое мне действительно нравится.
Save it for actually getting to cut. Прибереги это для возможности действительно покромсать.