| With his powers, he could actually succeed in finding the Stone. | С его могуществом, он может действительно преуспеть в поисках Камня. |
| They would actually finish by making five road-going versions of it. | Они действительно закончили бы, сделав пять её дорожных версий. |
| Unlike Mr. rock star, we actually like playing for beer and pizza. | В отличии от мистера "Рок звезда", нам действительно нравится играть за пиво и пиццу. |
| Or to know if that's what actually killed him. | Или узнать, действительно ли она убила его. |
| If I had found it, then that means there would actually be something. | Если бы я нашел их, значит, в этом действительно что-то есть. |
| No, that he's actually capable of keeping a secret from me. | Нет, что он действительно способен скрывать что-то от меня. |
| You're afraid she actually is right for you. | Ты боишься, что она действительно может тебе подходить. |
| This is to prove to me and the world that you can actually talk to animals. | Это поможет доказать мне и всему миру... что ты действительно общаешься с животными. |
| I thought Maya was actually into me. | Я думал, что действительно нравлюсь Майе. |
| It'd be nice to do something for people who are actually suffering. | Было бы неплохо сделать что-то для людей, которые действительно испытывают нужду. |
| Perhaps not as much fun as your Freudian analysis, but maybe you actually made a mistake. | Возможно не такое увлекательное, как твой анализ по Фрейду, но возможно, что ты действительно ошиблась. |
| We generally only deal with patients while they're actually sick. | Мы обычно работаем с пациентами, которые действительно больны. |
| I'm doing something that I'm actually good at. | Тем, что у меня действительно хорошо получается. |
| After all, I didn't see Briggs actually kill Nick. | Я ведь действительно не видел, как Бриггс убивал Ника. |
| You know, the doctor actually says that these sessions are really helping with her memory restoration. | Ты знаешь, доктор говорит, что эти занятия действительно помогают -восстановлению памяти. |
| For the first time ever, I actually want people to hear me. | Впервые, я действительно хочу, чтобы люди услышали меня. |
| No. And it's actually starting to take off. | Нет, И он действительно начинает приносить прибыль. |
| Honey, I'm sorry for dozens of things every day that actually happen. | Дорогая, я каждый день извиняюсь за кучу вещей, которые действительно произошли. |
| And I actually felt like you understood me. | Я действительно думал, что вы понимаете меня. |
| But I don't think that it was actually trying to kill us. | Но я не думаю, что он действительно пытлся нас убить. |
| He is actually drifting it, you're right. | Он действительно дрифтует, вы правы. |
| It was actually very good training. | Это была действительно очень хорошая тренировка. |
| Anybody double-check that Tom is actually dead? | Кто-нибудь проверит еще раз, что Том действительно мертв? |
| You know, Razor's play actually worked. | Если честно, тактика Рейзора действительно работает. |
| Kimber's the only woman who would actually stay with you. | Кимбер - единственная женщина, которая действительно останется с тобой. |