Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Actually - Действительно"

Примеры: Actually - Действительно
This is the first time we've set foot in a place Where the bay harbor butcher's actually been. Первый раз мы ступили на землю, где действительно был Мясник из Бей-Харбор.
With them, we actually have a chance of saving Colonel Sheppard. С ними мы действительно имеем шанс спасти полковника Шеппарда.
Look, back in the Milky Way, some cultures actually buried their gates to render them useless. Слушайте, в Млечном Пути некоторые культуры действительно захоронили свои врата, чтобы сделать их нерабочими.
I actually felt one of them feed, but I can handle it. Я действительно почувствовала, как один из них питался, но я могу справиться с этим.
Hardly anyone believes that they actually were here. Мало кто верит, что они действительно здесь были.
But back in the day, these pirates actually did hit dozens of islands, and they amassed a huge treasure. Но в те времена, эти пираты действительно нападали на десятки островов, и собрали бесчисленные сокровища.
I said you were too busy doing jobs that actually pay. Я сказала, ты слишком занят работой, за которую действительно платят.
Sounds like you think Scott's jamming idea might actually work. Похоже, ты думаешь, что идея Скотта с помехами может действительно сработать.
I can't believe Rich actually enrolled in our class. Не могу поверить, что Рич действительно записался на наши занятия.
It seems a little unfair to the people that actually studied. Это не очень честно по отношению к тем, кто действительно занимался.
Now, let's assume, by some miracle, you actually catch a fish. Теперь давайте предположим, что каким-то чудом вы действительно поймали рыбу.
Or maybe I actually care about what happens to you. Или мне, действительно, не безразлична твоя судьба.
A few of them actually tried quite hard to prove they didn't do it. Кое-кто действительно прилагал усилия, чтобы доказать, что не делал этого.
No. I actually like this girl. Нет, мне действительно нравится эта девушка.
I believe few people were actually invited to these parties, they just went. Я думаю, что лишь считанные единицы были действительно приглашены на эти вечеринки.
It would actually help if you wanted to put the man in prison. Это действительно помогает когда ты хочешь засадить человека в тюрьму.
I mean, I screwed any chance that I have of actually getting a meaningful job. Я испортила себе все шансы получить действительно значимую работу.
Now we are actually in a position to effect change. Именно сейчас в наших силах действительно что-то изменить.
If he was the last one shot, he may have actually seen something. Если он последний, в кого стреляли, он действительно, мог что-то увидеть.
'Dry clean only' is definitely the only warning label that human beings actually respect. "только сухая очистка" это единственное предупреждение, которое человек действительно не игнорирует.
What happens if you actually get it, we'll have to deal with. На случай, если ты действительно получишь этот пост, нам придётся примириться.
I want to actually really thank my incredible friends. Я действительно хочу поблагодарить своих невероятных друзей.
Guys that showed up at Al's house, they're actually brothers. Ребята, которые были у Эла дома, действительно братья.
I need you to stay focused on what we actually know. Мне нужно, чтобы ты сосредоточился на том, что мы действительно знаем.
For once, I'm actually ahead of you. На этот раз Я тебя действительно обошла.