Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Actually - Действительно"

Примеры: Actually - Действительно
Do people actually buy this nonsense? И что, люди действительно верят в этот бред?
The word is, Monty actually has something new. А вот у Монти действительно есть что-то новое.
No, but I actually love Barry White. Нет, но я действительно люблю Барри Уайта.
My dad is actually really scared of him. Мой папа на самом деле действительно боится его.
No, I mean, like, actually on a human level. Нет, всмысле, как на действительно человеческом уровне.
Well, I woke up early and it's actually warm outside. Ну, я рано проснулась, а на улице действительно тепло.
You're upset that I actually did help. Ты расстроена, что я действительно помог.
Well, for always making me feel like I actually ran this place. Ну... Вы всегда давали почувствовать мне будто я действительно командую этой частью.
Only a small fraction of our members actually commit suicide. Только небольшая часть наших членов действительно совешает суицид.
You know, you're actually pretty good at this. Знаешь, ты действительно довольно справляешься с этим.
You actually care about that race car. Вижу тебя действительно волнует тот гонщик.
They're applauding you for actually trying to do something, instead of ignoring the problem, like them. Они хлопают, потому что Вы действительно пытаетесь сделать что-то, вместо того, чтобы игнорировать проблему, как поступают они.
I actually kind of miss it now that I'm settled here. Я действительно рода пропустите Теперь, когда я здесь поселились.
If he's referring to lobbyists, then he's actually correct. Если он отзывается о лоббистах, то он действительно прав.
And for that, I actually am sorry. И вот за это я действительно прошу прощения.
We should have a little breathing room, actually. Мы можем немножко передохнуть, действительно.
I think it could actually work. И я думаю, это действительно сработает.
We may actually make these people better. Мы действительно сможем помочь этим людям.
You were taking an awful chance that we'd actually find it. У тебя было очень мало шансов, что мы действительно найдем ее.
I actually came here to help. Я действительно прошел(а) сюда чтобы помочь
I actually thought that about yours. Я действительно думала так о тебе.
Layla Grant, who actually wants to be there. Лейла Грант, и вот она действительно хочет здесь быть.
I can't believe I'm actually here. Не верится, что я действительно здесь.
Until some little boy actually grows up and earns it. Пока малыш не дорастет и действительно не заслужит.
That's actually not the case at all, I mean, obviously... Дело совершенно не в этом, она действительно...