| Do people actually buy this nonsense? | И что, люди действительно верят в этот бред? |
| The word is, Monty actually has something new. | А вот у Монти действительно есть что-то новое. |
| No, but I actually love Barry White. | Нет, но я действительно люблю Барри Уайта. |
| My dad is actually really scared of him. | Мой папа на самом деле действительно боится его. |
| No, I mean, like, actually on a human level. | Нет, всмысле, как на действительно человеческом уровне. |
| Well, I woke up early and it's actually warm outside. | Ну, я рано проснулась, а на улице действительно тепло. |
| You're upset that I actually did help. | Ты расстроена, что я действительно помог. |
| Well, for always making me feel like I actually ran this place. | Ну... Вы всегда давали почувствовать мне будто я действительно командую этой частью. |
| Only a small fraction of our members actually commit suicide. | Только небольшая часть наших членов действительно совешает суицид. |
| You know, you're actually pretty good at this. | Знаешь, ты действительно довольно справляешься с этим. |
| You actually care about that race car. | Вижу тебя действительно волнует тот гонщик. |
| They're applauding you for actually trying to do something, instead of ignoring the problem, like them. | Они хлопают, потому что Вы действительно пытаетесь сделать что-то, вместо того, чтобы игнорировать проблему, как поступают они. |
| I actually kind of miss it now that I'm settled here. | Я действительно рода пропустите Теперь, когда я здесь поселились. |
| If he's referring to lobbyists, then he's actually correct. | Если он отзывается о лоббистах, то он действительно прав. |
| And for that, I actually am sorry. | И вот за это я действительно прошу прощения. |
| We should have a little breathing room, actually. | Мы можем немножко передохнуть, действительно. |
| I think it could actually work. | И я думаю, это действительно сработает. |
| We may actually make these people better. | Мы действительно сможем помочь этим людям. |
| You were taking an awful chance that we'd actually find it. | У тебя было очень мало шансов, что мы действительно найдем ее. |
| I actually came here to help. | Я действительно прошел(а) сюда чтобы помочь |
| I actually thought that about yours. | Я действительно думала так о тебе. |
| Layla Grant, who actually wants to be there. | Лейла Грант, и вот она действительно хочет здесь быть. |
| I can't believe I'm actually here. | Не верится, что я действительно здесь. |
| Until some little boy actually grows up and earns it. | Пока малыш не дорастет и действительно не заслужит. |
| That's actually not the case at all, I mean, obviously... | Дело совершенно не в этом, она действительно... |