Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Actually - Действительно"

Примеры: Actually - Действительно
Suppose I'm the one who actually set up your mother. Если учесть, что я единственная, кто действительно подставил твою маму.
We might actually make some real money this year. Мы можем в этом году действительно заработать.
I actually trust you to do this. Я действительно верю, что вы это сделаете.
She actually loves me for me. Она действительно любит меня просто так.
We might actually get through this. Мы, действительно, можем справиться.
Look, I don't think you actually spoke to her. Не думаю, что вы действительно с ней разговаривали.
Or maybe it's because deep down, you actually have a conscience. Или может, потому что глубоко внутри у тебя действительно есть совесть.
That actually worked for a few days. И это действительно работало несколько дней.
Turns out we actually didn't have that much in common. Выяснилось, что в действительно у нас не так много общего.
So far, we have no evidence that suggests either of them actually did it. Пока что, у нас нет улик, которые могли бы указать, кто из них действительно сделал это.
We actually make it through several of these... У нас действительно бывало такое пару раз...
If Keith had actually been showing up for his visits, he would have noticed. Если бы Кит действительно производил эти визиты, он бы заметил.
That's not a bad idea, actually. Вообще-то, это действительно неплохая идея.
I actually feel as if I'm in the Scottish Highlands. Я почувствовал себя так, как будто действительно нахожусь на Северо-Шотландском нагорье.
Then you chase away the one guy I actually liked. Вы прогнали единственного парня, который действительно мне понравился.
But for you to actually come out here... Но, чтобы действительно прийти сюда...
I was actually thinking how grateful I am to her. Я действительно думала, как я ей благодарна.
Finally have someone living here who actually buys food. Наконец-то здесь живет кто-то, кто действительно покупает еду.
ALISON: You're just jealous because people - actually care what I'm doing. Ты просто мне завидуешь, потому что людям действительно интересна моя жизнь.
If you actually cared about the world economy, you wouldn't wait until the election. Если бы вас действительно волновала мировая экономика, вы бы не стали дожидаться следующих выборов.
But now that I actually felt something, it was easier to bear it. Но в тот момент, действительно почувствовав что-то, было проще это пережить.
I mean, you can go out and at least find one that you actually care about. Я хочу сказать - ты мог бы найти ту, которая тебя действительно интересует.
You're not actually thinking of doing this. Нет, ты же не думаешь действительно это сделать.
I'm actually more of a kicker. У меня действительно удар с ноги сильнее.
And he actually pays attention to what I have to say. А он действительно слушает то, что я говорю.