Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Actually - Действительно"

Примеры: Actually - Действительно
I mean, I actually deserve this. То есть, я действительно заслуживаю этого.
Maybe your lecture wasn't interesting enough to keep him awake, but his paper's actually pretty good. Может, ваша лекция была недостаточно интересной для его бодрствования, но его работа действительно хороша.
Maybe one week he actually goes on vacation. Возможно, в одной из серий он действительно едет в отпуск
You actually want me to follow your wife? Ты действительно хочешь, чтобы я пошёл за твоей женой?
Or maybe he actually has a girlfriend. Или у него действительно есть девушка.
It's like you just can't fathom that I actually earned it. Знаешь, кажется ты никак не можешь принять то, что я действительно заслужил это.
I don't think we're actually here to read the book, Lucy. Не думаю, что мы действительно здесь будем читать книги, Люси.
It's just that I actually have no idea what that means. Я действительно понятия не имею, что это означает.
I'm starting to feel like it's actually possible. Мне начинает казаться, что это действительно возможно.
Some of what he says is actually on the money. Часть того, что он говорит, действительно куплено.
This jacket belongs to people who are actually on the team. Такие куртки только у тех, кто действительно в команде.
He actually believes me and Torelli are banding together. Он действительно поверил, что я и банда Торелли объединяемся.
So you'd actually seen it before the day in question. То есть, вы действительно его видели до того дня.
Only a few of them actually enter the war zone. Лишь немногие из них действительно вступают в зону конфликта.
You keep on praying for help, and now one man comes here who might actually be able to save us... Вы молитесь о помощи, и когда появляется человек, - который действительно может нас спасти...
But he might actually know who you are now. Но он действительно может знать о тебе теперь.
I'm starting to worry you don't actually have a place to live. Я начинаю переживать, что тебе действительно негде жить.
Where it felt like you could actually get killed. Где бы казалось, что тебя действительно могут убить.
It was quite vivid, actually. Это было, действительно, ярко.
When I meet somebody I'm actually attracted to, I go completely insane. Когда я встречаю кого-то, кто меня действительно привлекает, я становлюсь совершенно безумным.
And he actually likes to read stuff from the business section. И ему действительно нравилось читать написанное в разделе бизнеса.
I don't think Daniel ever carefully considered committing a sin and then actually committed it. Я не думаю, что Дэниэл чательно продумывал совершение греха и затем, действительно совершал его.
Emma might actually be telling the truth. Возможно, Эмма действительно говорит правду.
People here actually talk to each other. Люди здесь действительно говорят друг с другом.
I have to find out if it actually happened. Я должен удостовериться, что это действительно произошло.