Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Actually - Действительно"

Примеры: Actually - Действительно
And it does actually seem to be trying to eat the electronic jellyfish. И, кажется, она действительно пытается съесть электронную медузу.
And you know what, it's true; they actually can do that now. И знаете, это правда - сегодня они действительно могут это сделать.
So some of them actually seem to have powers like superheroes in a comic book. Кажется, что некоторые из них действительно обладают способностями супергероев из книг комиксов.
Now in the last few years, we actually have done some good testing. Но в последние несколько лет, мы действительно провели хорошее тестирование.
I can actually hear it now, because I see my time is ticking off. Прямо сейчас я его слышу, потому что мое время действительно заканчивается.
Now the crazy thing about this method is that it actually really works. Самое невообразимое в этом методе - то, что он действительно работает.
It was actually really inspiring to see all these Egyptians completely changing. Это действительно вдохновляет - видеть как эти люди полностью преобразились.
And I'm actually going to use his words in the same order that he did. И я действительно собираюсь использовать его слова в том же порядке, что и он.
and in your opinion, it actually shifted the election. И, по вашем мнению, это действительно изменило политический расклад на выборах.
You'll never see an ad like that because Nike actually wants you to buy their shoes. Вы никогда не увидите объявление вроде этого, потому, что NIKE действительно хочет, чтобы вы покупали их обувь.
So this has actually been a little bit startling to the game development community. Это действительно потрясающе для сообщества разработчиков игр.
And that's actually a completely computer-generated rendering of her face. Это действительно полностью созданное на компьютере изображение её лица.
And you can see those different wrinkles actually show up as she animates. И как вы видите, те разные морщины действительно появляются в процессе анимации.
And so, playing a game together actually builds up bonds and trust and cooperation. Итак, совместное участие в игре действительно формирует связи, доверие и сотрудничество.
And we actually build stronger social relationships as a result. И в результате мы действительно создаём сильные социальные связи.
The monkey actually mastered the task in about 700 practice tries. Обезьяна действительно научилась этому через примерно 700 практических попыток.
Your brain is actually computing that boundary, the boundary that goes right there. Ваш разум действительно считывает этот контур, грани, которые проходят прямо здесь.
And we actually did that and it gave us a competitive advantage for a while. И мы действительно сделали это, что дало нам конкурентное преимущество на некоторое время.
Well for the first 20 minutes, I actually thought you'd show up. Первые двадцать минут я действительно думал, что ты придешь.
I still n't believe he's actually into me. Но я все еще не верю, я действительно ему нравлюсь.
I'm actually enjoying having you here. Я действительно наслаждаюсь тем, что ты здесь.
This safety zone might actually be for real. Эта зона безопасности может быть действительно настоящей.
This understanding of chemistry actually can help us with our daily lives. Это понимание химии действительно может помочь нам в наших повседневных жизнях.
YouTube has really changed the way, or changed the speed, in which a single individual can actually spread an idea around the world. Ютуб действительно изменил способ или скорость, с которой отдельный человек может распространить идею по всему миру.
And then we can actually roll out large numbers. И затем мы уже можем действительно полностью развернуться.