Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Actually - Действительно"

Примеры: Actually - Действительно
For someone who has everything, you have no idea what you actually want. Для человека у которого есть все, ты понятия не имеешь, чего ты действительно хочешь.
Tell us something that might actually help. Расскажи что-то, что действительно может нам помочь.
Someone who actually appreciates your impossibly boring middle name. Кого-то, кто действительно оценит Твое невозможно скучное второе имя.
I want someone to buy my art because they actually like it. Желаю, чтобы мои картины покупали, потому что они действительно понравились.
And I don't really trust that you're actually one of us. И я никогда полностью не поверю, что ты действительно один из нас.
Wishing and actually doing something about it are two very different things. Желать и действительно что-то делать это две разные вещи.
So they can actually hide the account holder's I.D. even from the authorities. Так что они действительно хранят данные вкладчиков в тайне даже от властей.
The duck who believed so deeply he could become a swan, he actually became one. Утенок, который так глубоко верил в то, что сможет стать лебедем, действительно им стал.
I could actually hire a good maid... if there is such a thing. Я могу нанять действительно хорошую горничную... в таком случае.
You're actually going to be pitching for the New York Metropolitans. Ты действительно будешь подавать мяч на игре Нью-Йорк Метс.
I still have connections in a lot of places from the days when people actually liked me. У меня до сих пор есть связи во многих местах ещё с тех времен, когда я действительно нравился людям.
He was actually having trouble expressing himself. У него действительно были проблемы с самовыражением.
Seems like during Dwight's tent revivals, he actually gets possessed by the devil. Похоже, во время шатров Возрождения Дуайта им действительно овладевал Дьявол.
My accountant actually did take a big chunk of money from me and use it to buy drugs. Мой бухгалтер действительно забрал кучу моих денег и использовал на покупку наркотиков.
She's not going to solve the underlying problems that are actually destroying this planet. Она не сможет решить серьезные проблемы, которые действительно уничтожают эту планету.
I refuse to believe anyone's parents actually name their kid Kennedy. Я отказываюсь верить, что кто-то действительно назвал свою дочь Кеннеди.
Okay. This might actually be working. Что ж, это действительно помогает.
If that was actually a killer tank, you bailed. Если бы это действительно был истребитель танков, ты бы слинял.
No, actually, he's incredibly talented. Нет, он действительно невероятно талантлив.
I got really attached to them, actually. Надо сказать, я действительно привязался к ним.
During the last two years, a very few assessment missions had limited access to what was actually happening in the region. За последние два года лишь считанные миссии по оценке ситуации получили ограниченную возможность для установления того, что же действительно происходит в этом районе.
Acting against violence and for coexistence is therefore not only morally desirable, but actually practicable. Действия против насилия и во имя сосуществования являются поэтому не только морально желательными, но и действительно практически осуществимыми.
In two of the cases, there was evidence that torture had actually occurred. В двух случаях имеются свидетельства в пользу того, что они действительно имели место.
There was a question whether restructuring was actually achieving the desired results and leading to improved efficiency. Возникает вопрос, сможет ли перестройка действительно обеспечить желаемые результаты и привести к повышению эффективности.
Moreover, only 6 of the 27 Professional posts being proposed were actually new. Кроме того, действительно новыми являются лишь 6 из 27 предлагаемых должностей сотрудников категории специалистов.