I'll go find one on my own from people who actually treat me like family. |
Пойду найду у людей, которые действительно относятся ко мне, как члену семьи. |
But you were actually a friend to me when I needed it. |
Но ты действительно был мне другом когда я нуждался в этом. |
You know, for once, that's actually not terrible advice. |
Знаешь, в виде исключения, ты дал действительно неплохой совет. |
You two are the only people I actually invited. |
Вы единственные, кого я действительно пригласила. |
If he'll talk, and if he actually was a recipient. |
Если он заговорит, и если ему действительно был нужен орган. |
If you're telling the truth and it actually exists. |
Если ты говоришь правду, и он действительно существует. |
Well, I could actually do with a bit of sun, so... |
Ну, мне действительно не помешало бы немного солнца, так что... |
I have never known anyone who actually believed that I was enough. |
Я не встречал никого, которые действительно верят, что я... было достаточно. |
It's funny 'cause I actually did. |
Прикол в том, что я действительно это делал. |
I still do, and maybe now he's actually worthy of it. |
Я до сих пор люблю, и, может, сейчас он действительно заслуживает этого. |
Turns out you're actually a pretty good lawyer. |
Выходит, ты действительно довольно хороший адвокат. |
You know, I actually allowed myself wedding fantasies. |
Знаете, я действительно позволила себе помечтать о свадьбе. |
Only Dr. Hillcroft can actually read the results. |
Только доктор Хилкрофт сможет действительно сообщить результаты. |
You know, somehow I actually thought we had put our past behind us. |
Ты знаешь, почему-то я действительно думал, что мы оставили свое прошлое позади. |
It is actually and you said you wouldn't judge me. |
Это, действительно, так, и ты обещал не осуждать меня. |
Now, go or you will actually miss it. |
А теперь иди, а то действительно опоздаешь. |
Well, we actually went to fencing lessons. |
Мы действительно пошли на уроки фехтования. |
It's a little short, but... I actually kind of like that. |
Оно немного коротковато, но Мне действительно нравится. |
It's funny to think of someone actually wanting all this to happen. |
Нелепо думать, что кто-то этого действительно хотел. |
No one would actually confirm that it existed. |
Никто не подтвердил, что оно действительно существует. |
Someone who actually cares about these young people's futures. |
Кого-то, кого действительно волнует будущее этих детей. |
That someone actually wanted to kidnap Victor. |
Что кто-то действительно хотел похитить Виктора. |
It's hard to believe sometimes you're actually my son. |
Порой трудно поверить, что ты действительно мой сын. |
See, it only works if we're actually introducing Karen Cartwright. |
Понимаешь, это сработает только если это действительно будет первое выступление Карен Катрайт. |
So it turns out our resident klepto is actually a mad musical genius. |
Оказалось, что наш местный клептоман действительно сумасшедший музыкальный гений. |