Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Actually - Действительно"

Примеры: Actually - Действительно
I'll go find one on my own from people who actually treat me like family. Пойду найду у людей, которые действительно относятся ко мне, как члену семьи.
But you were actually a friend to me when I needed it. Но ты действительно был мне другом когда я нуждался в этом.
You know, for once, that's actually not terrible advice. Знаешь, в виде исключения, ты дал действительно неплохой совет.
You two are the only people I actually invited. Вы единственные, кого я действительно пригласила.
If he'll talk, and if he actually was a recipient. Если он заговорит, и если ему действительно был нужен орган.
If you're telling the truth and it actually exists. Если ты говоришь правду, и он действительно существует.
Well, I could actually do with a bit of sun, so... Ну, мне действительно не помешало бы немного солнца, так что...
I have never known anyone who actually believed that I was enough. Я не встречал никого, которые действительно верят, что я... было достаточно.
It's funny 'cause I actually did. Прикол в том, что я действительно это делал.
I still do, and maybe now he's actually worthy of it. Я до сих пор люблю, и, может, сейчас он действительно заслуживает этого.
Turns out you're actually a pretty good lawyer. Выходит, ты действительно довольно хороший адвокат.
You know, I actually allowed myself wedding fantasies. Знаете, я действительно позволила себе помечтать о свадьбе.
Only Dr. Hillcroft can actually read the results. Только доктор Хилкрофт сможет действительно сообщить результаты.
You know, somehow I actually thought we had put our past behind us. Ты знаешь, почему-то я действительно думал, что мы оставили свое прошлое позади.
It is actually and you said you wouldn't judge me. Это, действительно, так, и ты обещал не осуждать меня.
Now, go or you will actually miss it. А теперь иди, а то действительно опоздаешь.
Well, we actually went to fencing lessons. Мы действительно пошли на уроки фехтования.
It's a little short, but... I actually kind of like that. Оно немного коротковато, но Мне действительно нравится.
It's funny to think of someone actually wanting all this to happen. Нелепо думать, что кто-то этого действительно хотел.
No one would actually confirm that it existed. Никто не подтвердил, что оно действительно существует.
Someone who actually cares about these young people's futures. Кого-то, кого действительно волнует будущее этих детей.
That someone actually wanted to kidnap Victor. Что кто-то действительно хотел похитить Виктора.
It's hard to believe sometimes you're actually my son. Порой трудно поверить, что ты действительно мой сын.
See, it only works if we're actually introducing Karen Cartwright. Понимаешь, это сработает только если это действительно будет первое выступление Карен Катрайт.
So it turns out our resident klepto is actually a mad musical genius. Оказалось, что наш местный клептоман действительно сумасшедший музыкальный гений.