| I'll go find one on my own from people who actually treat me like family. | Пойду найду у людей, которые действительно относятся ко мне, как члену семьи. |
| But you were actually a friend to me when I needed it. | Но ты действительно был мне другом когда я нуждался в этом. |
| You know, for once, that's actually not terrible advice. | Знаешь, в виде исключения, ты дал действительно неплохой совет. |
| You two are the only people I actually invited. | Вы единственные, кого я действительно пригласила. |
| If he'll talk, and if he actually was a recipient. | Если он заговорит, и если ему действительно был нужен орган. |
| If you're telling the truth and it actually exists. | Если ты говоришь правду, и он действительно существует. |
| Well, I could actually do with a bit of sun, so... | Ну, мне действительно не помешало бы немного солнца, так что... |
| I have never known anyone who actually believed that I was enough. | Я не встречал никого, которые действительно верят, что я... было достаточно. |
| It's funny 'cause I actually did. | Прикол в том, что я действительно это делал. |
| I still do, and maybe now he's actually worthy of it. | Я до сих пор люблю, и, может, сейчас он действительно заслуживает этого. |
| Turns out you're actually a pretty good lawyer. | Выходит, ты действительно довольно хороший адвокат. |
| You know, I actually allowed myself wedding fantasies. | Знаете, я действительно позволила себе помечтать о свадьбе. |
| Only Dr. Hillcroft can actually read the results. | Только доктор Хилкрофт сможет действительно сообщить результаты. |
| You know, somehow I actually thought we had put our past behind us. | Ты знаешь, почему-то я действительно думал, что мы оставили свое прошлое позади. |
| It is actually and you said you wouldn't judge me. | Это, действительно, так, и ты обещал не осуждать меня. |
| Now, go or you will actually miss it. | А теперь иди, а то действительно опоздаешь. |
| Well, we actually went to fencing lessons. | Мы действительно пошли на уроки фехтования. |
| It's a little short, but... I actually kind of like that. | Оно немного коротковато, но Мне действительно нравится. |
| It's funny to think of someone actually wanting all this to happen. | Нелепо думать, что кто-то этого действительно хотел. |
| No one would actually confirm that it existed. | Никто не подтвердил, что оно действительно существует. |
| Someone who actually cares about these young people's futures. | Кого-то, кого действительно волнует будущее этих детей. |
| That someone actually wanted to kidnap Victor. | Что кто-то действительно хотел похитить Виктора. |
| It's hard to believe sometimes you're actually my son. | Порой трудно поверить, что ты действительно мой сын. |
| See, it only works if we're actually introducing Karen Cartwright. | Понимаешь, это сработает только если это действительно будет первое выступление Карен Катрайт. |
| So it turns out our resident klepto is actually a mad musical genius. | Оказалось, что наш местный клептоман действительно сумасшедший музыкальный гений. |