Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Actually - Действительно"

Примеры: Actually - Действительно
Here are a few random tips for those people that actually read documentation. Здесь приведено несколько случайных советов для тех, кто действительно читает документацию.
Full details of the offers are actually available in a catalog available there. Полная информация о предложении действительно доступны в каталоге имеющиеся там.
The Turing test, even if imperfect, at least provides something that can actually be measured. Тест Тьюринга, даже если и несовершенен, но по крайней мере, обеспечивает то, что это действительно может быть измерено.
However, the band was actually pleased with this nighttime viewing restriction. Тем не менее, группа была действительно довольна данным ограничением просмотра клипа ночью.
On-demand loading prevents inclusion of unnecessary components, so only the actually used components are loaded. Загрузка по требованию предотвращает загрузку ненужных компонентов; загружаются только те из них, которые действительно используются.
Quote: ... The common 2 GB limit is actually a bug in many FTP clients. Цитата: «... Известное ограничение в 2 ГБ - действительно ошибка во многих FTP-клиентах.
Show where the balls actually are. Поля, в которых действительно находятся шары.
Most people are unaware that magic actually works. Большинство людей не знают, что магия действительно работает.
Thompson further disputes the claim that the woman in the film was actually wearing a wig. Томпсон далее оспаривает утверждение о том, что женщина в фильме действительно носила парик.
The prosecutor was unable to prove that the.torrent files brought as evidence were actually using The Pirate Bay's tracker. Прокурор не смог доказать, что.torrent-файлы, предоставленные в качестве улик, действительно использовали треккер The Pirate Bay.
Some scholars deny that the first council actually took place. Некоторые ученые отрицают, что первый собор действительно имел место.
I actually just left Capitol Records recently. Я действительно недавно покинула Capitol Records.
The advantage of using Ukash prepaid cards lies in the fact that one actually plays with cash money online. Преимущество использования карт Ukash заключается в том, что вы действительно играете с наличными деньгами в онлайн.
So they actually are outstanding women of science. Так что это действительно выдающиеся женщины науки.
You know, Caryl, Piccolo actually belongs to me. Ты знаешь, Кэрол, Пикколо действительно принадлежит мне.
So invigorating was the drink that the Hobbits actually grew taller after drinking it. Напиток обладал такой жизненной силой, что хоббиты действительно увеличились в росте после того, как выпили его.
I'm starting to think that you might actually deserve to stay. Я начинаю думать, что ты действительно заслуживаешь того, чтобы остаться.
He's actually trying to do his impression of Einstein in that picture. Он действительно пытается произвести впечатление на Эйнштейна на этом снимке.
Tom couldn't believe that Mary had actually kissed him. Том не мог поверить, что Мария действительно поцеловала его.
According to The Washington Post's Aaron Blake, Putin was "clearly frustrated by a journalist actually challenging him". По словам Аарона Блейка из The Washington Post, Путин был «явно разочарован журналистом, который действительно бросает ему вызов».
I can't believe we actually have to go to this thing. Я не могу поверить, что мы действительно идем туда.
I don't remember the day he actually left. Я не помню тот день, когда они действительно расстались.
It's easy to forget what actually matters. Легко забыть о том, что действительно важно.
I actually feel kind of awkward about it now. Я действительно чувствую себя неудобно по этому поводу.
Okay, but we need confirmation that you actually manage Vincent Chase - before we can use his name. Хорошо, но нам нужно подтверждение что вы действительно являетесь менеджером Винсента Чейза, до того как мы используем его имя.