Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Actually - Действительно"

Примеры: Actually - Действительно
I mean, my point is that sometimes the distance actually does make the heart grow fonder. Дело в том, что иногда расстояние действительно разжигает чувства.
I am going to have to pay you only for the days that you actually work. Мы вынуждены будем платить тебе только за те дни, которые ты действительно отработаешь.
I actually really have to go take a dump. Вообще-то мне действительно необходимо сходить по-большому.
Well, actually, I do have a bill here. Как это ни странно, у меня действительно есть кое-что.
I really don't know what the letters actually stand for. Я действительно не знаю, как расшифровывается это сокращение.
And I thought that he was actually into Marnie since they were going through with this. И думал, что он действительно увлечен Марни после всего, через что они прошли.
We need Piscatella to believe he's actually talking to Humphrey. Нужно чтобы Пискателла действительно поверил, что говорит с Хамфри.
The one place I actually wanted to go. Это место, куда я действительно хотел попасть.
Something that will actually help your career... an interview with Sandra Harding. Нечто, действительно, стоящее, для взлета твоей карьеры... интервью с Сандрой Хардинг.
I think I might actually have a handle on this. Я думаю, что действительно могу справиться с этим.
She actually bought a satellite phone, and she's using it. Она действительно купила спутниковый телефон и она его использует.
I think that might actually qualify as an epiphany. Думаю, вот это действительно стоит считать прозрением.
I thought we agreed we would hire someone who could actually help. Я думал, что мы договорились нанять кого-то, кто может действительно помочь.
The trick for you is to come up with a program that actually addresses itself to the corner kids. Ваша задача в том, чтобы предложить такую программу, которая действительно позволит помочь детям с углов.
And in that second, I actually was attracted to her. И в тот момент меня действительно влекло к ней.
They actually do want to give you your stuff back. Они действительно хотят вернуть вам ваши вещи.
I wear these socks, I actually put them on my feet. Я их ношу, я действительно надеваю их на свои ноги.
Well, I was thinking maybe we could make more of an effort to be more positive and actually enjoy Christmas. Ну, я тут подумала, может, нам стоит попробовать быть более позитивными и действительно насладиться Рождеством.
It had taken four long years, but something Val said actually resonated. За четыре долгих года Вал впервые сказала что-то действительно стоящее.
It's the kind that actually works. Это то, что действительно работает.
Now, that is actually a great idea. Теперь, это действительно отличная идея.
But we are actually going to be assessing toxic impacts, but we need lots and lots of partners to do this intelligently. Мы действительно собираемся исследовать токсичные воздействия, но нам нужно очень много партнёров для осуществления исследования.
What they actually do is they exacerbate income inequality, and that's not a good thing. Что они действительно делают, так это усугубляют неравенство в доходах, и это плохая тенденция.
I actually got some great news from the guidance counselor. У меня есть несколько действительно хороших новостей от школьного консультанта.
There are many very specific stories of how that actually happened. Существует много очень конкретных историй того, что это действительно произошло.