Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Actually - Действительно"

Примеры: Actually - Действительно
Rachel Naomi Remen is actually bringing compassion back to its rightful place alongside science in her field of medicine in the training of new doctors. Рейчел Наоми Ремен действительно приносит сострадание обратно в его правомерное место рядом с наукой в её области медицины обучая новых врачей.
Now we actually looked at what the answer would be. Мы действительно искали ответ, правильно?
One difficulty in evaluating separation of concerns is the lack of well-defined formalisms to measure when and how well it is actually met. Одной из трудностей при выполнении такого разделения является отсутствие четко определенных критериев для оценки того, что оно действительно выполнено, и насколько хорошо это сделано.
Further, it is open to question as to whether the clock was actually "remarkable". С другой стороны, критики были единодушны в том, «постановка действительно грандиозна».
So, you actually see you and Sheldon getting married someday? Ты действительно думаешь, что когда-нибудь выйдешь замуж за Шелдона?
You actually believe that, don't you? Вы действительно в это верите, верно?
I was actually proud to be an American... because that is a very subtle psychological nuance of oppression... to have a dictator on your money. Я действительно горд, что я американец... потому что это очень тонкий психологический нюанс угнетения... Диктатор на твоих деньгах.
But the thing that's actually most - so, what's fascinating is not so much that the wing has some interesting morphology. Но на самом деле то, что действительно потрясает воображение - не столько относится к этим интересным особенностям строения крыла.
Now, do designers actually care about this? Действительно ли это важно для дизайнеров?
But now it actually might be more technically accurate because it might bang. Сейчас мы понимаем - это весьма точный термин, так как это действительно был взрыв.
How many of these do you actually need? И сколько из них вам действительно нужно?
I know it may not feel like this, but I'm actually trying to protect what you have. Знаю, что вам так не кажется, но я действительно пытаюсь защитить то, что у тебя есть.
So that means he might actually have been at Pontius Pilate's... Так, стало быть, он действительно мог быть у Понтия Пилата.
Do you want a relationship where you can actually say: Тебе нужны отношения, в которых ты действительно сможешь сказать:
Often the only way to convince someone that you care about them is to actually start caring about them. Зачастую единственный способ убедить кого-то в том, что Вы о нем заботитесь - действительно начать заботиться о нем.
When I tell you the lady who taught me this illusion actually died performing it, you'll understand the seriousness of the dangers involved. Женщина, которая научила меня этому трюку, действительно погибла, выполняя его, из чего вы сделаете вывод, насколько серьезна опасность.
Did I actually sleep with him? Неужели я действительно спала с ним?
There is no evidence they actually exist? Ведь не доказано, что они действительно существуют?
We could actually do a movie about this story. Мы действительно можем сделать фильм об этой истории!
And, believe it or not, that actually got through to them. И хотите верьте, хотите нет, это действительно их проняло.
The major part of cast was composed of people who had actually worked or lived in psychiatric hospitals of Gorizia and Trieste. Большинство героев фильма составляют люди, которые действительно работали или провели часть своей жизни в психиатрических больницах Гориции и Триеста.
Rachel Naomi Remen is actually bringing compassion back to its rightful place alongside science in her field of medicine in the training of new doctors. Рейчел Наоми Ремен действительно приносит сострадание обратно в его правомерное место рядом с наукой в её области медицины обучая новых врачей.
So what I've learned through building these systems is that robots are actually a really intriguing social technology, Я поняла, строя эти системы, что роботы действительно являются очень занимательной социальной технологией.
that robots are actually becoming a really interesting new scientific tool to understand human behavior. что роботы действительно становятся очень интересным научным инструментом в изучении человеческого поведения.
I actually thought we were friends. Я действительно думала, что мы друзья