Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Actually - Действительно"

Примеры: Actually - Действительно
I actually had her, and it was brilliant. Она действительно у меня была, и это было великолепно.
I actually thought you were an outstanding teacher. Я действительно думала, что ты выдающийся педагог.
And looking at my neck, I think he actually might come out soon. И если посмотреть на мою шею, то я действительно думаю, что он скоро выберется наружу.
Instead of me, you can take someone who will actually enjoy it. Вместо меня ты можешь взять кого-нибудь, - кому это действительно понравится.
Someone who actually killed Lou Mrozek. Кто-то, кто действительно убил Лу Мрозека.
I can't believe the council actually pay for that kind of thing. Поверить не могу, что совет действительно платит за такие вещи.
The doubt that what looks alive is actually alive... Сомнение, действительно ли живо то, что выглядит живым...
I mean, I actually want to go out with the girl who plays the princess. То есть, я действительно хотел встречаться с девушкой, которая играет принцессу.
You mean I actually have this job? Хотите сказать, что, действительно, взяли меня на работу?
You know, call me crazy, but Tommy might actually pull this off tonight... maybe. Знаешь, можешь назвать меня сумасшедшим, но Томми действительно мог бы справиться с этим сегодня... возможно.
Yes, there is actually a wonderful story that goes along with that bottle. Да, а эта действительно замечательная история идёт вместе с этой бутылкой.
I will, when they're actually sick. Буду, если он действительно больны.
That actually sounds like life with my ex-wife. Это действительно звучит как жизнь с моей бывшей женой.
I actually believed That I'd have a handle on my ocd by now. Я действительно верила, что смогу справляться с ОКР сама.
And you looked like you were actually having A pretty good time. И ты действительно выглядишь так как будто провел время очень хорошо.
It's drug money, but you know, It's actually a fantastic way to launder it. Это деньги от продажи наркотиков, но вы знаете, это действительно отличный способ их отмыть.
For a few moments, I actually felt what it was like to be an Arbazon vulture. На несколько мгновений я действительно почувствовал, что это такое - быть арбазонским стервятником.
You know I actually thought the French might oblige me this time? Знаете, но я действительно считал, что французы на сей раз смогут послужить мне.
It remains unknown whether Gilan actually wrote Stalags. Осталось неизвестным, действительно ли Гилан писал шталаги.
No, actually, I'm fairly concerned you might try to escape. Я действительно считаю, что вы можете попытаться сбежать.
Now that I got the kinks worked out, we can actually do this. Сейчас, когда я разработал изгибы, мы действительно можем сделать это.
I've sent for a man from the village Marc actually came from. Я послал за человеком из той деревни, откуда Марк действительно родом.
She actually limped back to Bash. Она действительно вернулась к Башу прихрамывая.
World's Deadliest Catch 'cause that's actually the hardest job. "Мировой смертельный улов", потому что это действительно самая трудная работа.
Don't use implore, only use words you actually use. Не говорить "умоляю." Использовать слова, которые действительно используешь.