Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Actually - Действительно"

Примеры: Actually - Действительно
You can believe what you want, but he is actually almost broke. Верьте во что угодно, но это действительно так.
She was just starting to allow herself to believe that you were actually a changed man. Она только начала позволять себе верить что вы действительно изменились.
You know, getting the building actually built. Понимаете, строительство - это действительно работа.
I think he actually wants to fish with us. Думаю он действительно хочет порыбачить с нами.
Maybe if you pretend to get excited, you'll actually be excited. Может быть, если ты увлечешься, Ты действительно будешь в восторге.
You might actually be having fun with me. Ты действительно можешь весело проводить со мной время.
But with your help, this actually worked out better than I hoped. Но с вашей помощью, все действительно сработало лучше, чем я надеялась.
Particularly fat held beneath your waist is certainly not bad for you and it might actually be protective. Жир на вашей талии не так уж плох для вас и он действительно может служить защитой.
We might actually just be in with a chance. У нас действительно была надежда на успех.
There might be some people watching right now who could actually afford one of these things. Вполне вероятно, нас сейчас смотрят люди, которые действительно смогут позволить себе одну из этих машин.
It's meant to be furnished with things that actually matter. В доме должны находится вещи, которые действительно что-то значат для тебя.
I hate to sound like Harry, but we might actually make it this time. Не хочу говорить, как Гарри, но на этот раз у нас действительно может получиться.
I do actually know this, because it is my local station. Я действительно знаю это, потому что моя местная станция.
I think I might actually lose her for good. Я думаю, что действительно могу потерять ее навсегда.
HARRY: Well, actually, we're not sure Roseanna is winning. Мы же не уверены, что Розанна действительно победит.
World War II marked the first time that dogs were actually recognized as valued members of the armed forces. Во Второй мировой войне собаки впервые были действительно признаны ценными участниками вооруженных сил.
A man who can actually do what magicians pretend to do. Человеком, который действительно делает то, что фокусники только притворяются, что умеют.
You actually thought I could be one of them? Ты действительно думал, что я могла быть одной из них?
I'm not 100% convinced that you actually want to go back. Я не уверен на 100%, что вы действительно хотите вернуться.
We need to get proof they actually have Noah. Нам нужны доказательства, что Ноах действительно у них.
If you actually did that, you'd plan it very carefully. И, если ты действительно это сделала, ты предварительно все тщательно спланировала.
Charlie thinks you're actually married. Чарли думает, что ты действительно замужем.
As hard as it is for you to believe, lana actually loves me. Как бы тебе ни было трудно в это поверить, Лана действительно любит меня.
And apparently, it was so scary for him, he actually had to leave the state. И, видимо, это было так страшно для него что он действительно уехал из штата.
Maybe now you can find us something we're actually looking for. Возможно, теперь вы сможете найти то, что мы действительно ищем.