| Well, they're actually pretty excited. | Дааа, они действительно неплохо возбуждены. |
| The people of this town are actually good at their jobs when you allow them to be. | Люди в этом городе действительно могут делать свою работу, когда им это позволяют. |
| So what strikes me is that this Vigilante was actually making a difference. | Что удивительно, этот мститель действительно что-то изменил. |
| It would help if the gold was actually in the bag. | Это, конечно, сработало бы, если бы в сумке действительно было золото. |
| You said that like you actually meant it. | Ты сказал это так, будто действительно имеешь это в виду. |
| A drama featuring the actual people... who actually lived those moments of terror. | Драма, в которой участвуют реальные люди,... которые действительно пережили эти ужасные мгновения. |
| Your son actually wants to spend time with you. | Твой сын действительно хочет видеться с тобой. |
| I thought that you were actually concerned. | Я думала, ты действительно беспокоишься. |
| Only use words that you actually use. | Только используй слова которые действительно используешь. |
| You're just so brave. No, I'm actually totally fine. | Ты такой храбрый. нет, я действительно в порядке. |
| It is possible that you are actually elsewhere. | Вполне возможно, что вы действительно в другом месте. |
| Don't tell me those two have actually come to blows. | Не говорите мне, что эти двое действительно подрались. |
| They have no record that anybody actually paid for this thing. | У них нет записей что кто-либо действительно заплатил за эту вещь. |
| That actually means a lot coming from you. | Для меня действительно важно, слышать это от тебя. |
| I got a gig tonight, actually. | У меня действительно концерт сегодня вечером. |
| Gibbs' plan to catch her may actually work. | План Гиббса словить её может действительно сработать. |
| I didn't think you'd actually come. | Я не думала, что ты действительно придешь. |
| I have to get used to that it's actually you. | Я должен привыкнуть к тому, что это действительно вы. |
| She's actually helping her get out of a ticket. | Она действительно помогает ей с билетом. |
| But only if he feels like I actually understand him. | Но только если он почувствует, что я действительно понимаю его. |
| As a matter of fact, I actually might have a new lead. | Собственно говоря, у меня действительно есть новая зацепка. |
| But when a government does that, output and incomes decline, unemployment increases, and the ability to repay may actually decrease. | Но когда правительство так делает, выпуск продукции и доходы снижаются, безработица растет и вероятность выплаты долгов может действительно сократиться. |
| It actually takes these concerns seriously. | Он действительно серьезно относится к этим проблемам. |
| But they see him as a rare Thai politician who actually bothered to connect with them. | Однако они смотрят на него, как на редкого тайского политика, который действительно будет что-то делать для народа, чтобы связываться с ними. |
| And this includes only young people actually at work or looking for work. | И это включает только молодых людей, которые действительно работают или ищут работу. |