Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Actually - Действительно"

Примеры: Actually - Действительно
Well, they're actually pretty excited. Дааа, они действительно неплохо возбуждены.
The people of this town are actually good at their jobs when you allow them to be. Люди в этом городе действительно могут делать свою работу, когда им это позволяют.
So what strikes me is that this Vigilante was actually making a difference. Что удивительно, этот мститель действительно что-то изменил.
It would help if the gold was actually in the bag. Это, конечно, сработало бы, если бы в сумке действительно было золото.
You said that like you actually meant it. Ты сказал это так, будто действительно имеешь это в виду.
A drama featuring the actual people... who actually lived those moments of terror. Драма, в которой участвуют реальные люди,... которые действительно пережили эти ужасные мгновения.
Your son actually wants to spend time with you. Твой сын действительно хочет видеться с тобой.
I thought that you were actually concerned. Я думала, ты действительно беспокоишься.
Only use words that you actually use. Только используй слова которые действительно используешь.
You're just so brave. No, I'm actually totally fine. Ты такой храбрый. нет, я действительно в порядке.
It is possible that you are actually elsewhere. Вполне возможно, что вы действительно в другом месте.
Don't tell me those two have actually come to blows. Не говорите мне, что эти двое действительно подрались.
They have no record that anybody actually paid for this thing. У них нет записей что кто-либо действительно заплатил за эту вещь.
That actually means a lot coming from you. Для меня действительно важно, слышать это от тебя.
I got a gig tonight, actually. У меня действительно концерт сегодня вечером.
Gibbs' plan to catch her may actually work. План Гиббса словить её может действительно сработать.
I didn't think you'd actually come. Я не думала, что ты действительно придешь.
I have to get used to that it's actually you. Я должен привыкнуть к тому, что это действительно вы.
She's actually helping her get out of a ticket. Она действительно помогает ей с билетом.
But only if he feels like I actually understand him. Но только если он почувствует, что я действительно понимаю его.
As a matter of fact, I actually might have a new lead. Собственно говоря, у меня действительно есть новая зацепка.
But when a government does that, output and incomes decline, unemployment increases, and the ability to repay may actually decrease. Но когда правительство так делает, выпуск продукции и доходы снижаются, безработица растет и вероятность выплаты долгов может действительно сократиться.
It actually takes these concerns seriously. Он действительно серьезно относится к этим проблемам.
But they see him as a rare Thai politician who actually bothered to connect with them. Однако они смотрят на него, как на редкого тайского политика, который действительно будет что-то делать для народа, чтобы связываться с ними.
And this includes only young people actually at work or looking for work. И это включает только молодых людей, которые действительно работают или ищут работу.