| In this case, you actually can. | Но в нашем проекте вы действительно сможете принять участие. |
| Failing would have been actually killing her. | Провалом было бы, если бы ты действительно её убила. |
| I would if you actually sent it. | Я бы прочитала, если бы ты действительно его послала. |
| Same guy who says silver bullets actually work. | Те, кто говорят, что серебряные пули действительно убивают. |
| That was actually very astute of him. | И это было действительно очень дальновидно с его стороны. |
| I had somebody who actually loved me. | В моей жизни был человек, который действительно меня любил. |
| She said you actually proposed to her. | Она сказала, что ты действительно сделал предложение ей. |
| Sorry I bought something that will actually sell. | Уж прости, что купил что-то, что действительно можно продать. |
| Please only sign up for slots you'll actually use. | Пожалуйста, записывайте на себя только то, чем действительно будете пользоваться. |
| One night I realized was actually an important night. | Одна ночь, которая была действительно важна, как я понял. |
| You're actually talking about killing her. | Ты действительно говоришь о том, чтобы убить её. |
| I never believed we'd actually break up. | Я никогда не верил, что нам действительно придётся разойтись. |
| Never thought it would actually happen. | Ќикогда не думал, что это может действительно произойти. |
| So finally, we might actually catch someone red-handed. | Итак, наконец-то, мы, возможно, действительно поймаем кого-то с поличнымшё. |
| I actually thought we were getting somewhere with her. | Я действительно думала, что мы нашли с ней общий язык. |
| I actually believed you killed somebody today. | Я действительно считала, что ты сегодня убил человека. |
| And now we can actually talk. | А теперь мы, действительно, можем поговорить. |
| Obviously, more time passes before the assessed contributions are actually paid. | Совершенно ясно, что проходит еще какое-то время, до того как начисленные взносы действительно выплачиваются. |
| I actually want to put that on. | Я действительно хочу, чтобы положить, что на. |
| I wouldn't have to if you actually paid us. | Я бы не делала этого, если бы ты действительно платила нам. |
| People who actually have this condition rationalize it. | Люди, которые действительно страдают этим, они это рационализируют. |
| I just... wish you were actually happy. | Я просто... желаю, чтобы ты действительно был счастлив. |
| Perhaps not all groups and factions actually want peace. | Возможно, не все группы и группировки действительно стремятся к миру. |
| Nobody knows better what children actually need. | Никто лучше самих детей не знает, что им действительно нужно. |
| Authorities may also impose behavioural commitments provided these remedies actually address competition concerns. | Органы власти могут наложить поведенческие обязательства, при условии, что эти средства защиты действительно решают проблемы, связанные с конкуренцией. |