Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Actually - Действительно"

Примеры: Actually - Действительно
In this case, you actually can. Но в нашем проекте вы действительно сможете принять участие.
Failing would have been actually killing her. Провалом было бы, если бы ты действительно её убила.
I would if you actually sent it. Я бы прочитала, если бы ты действительно его послала.
Same guy who says silver bullets actually work. Те, кто говорят, что серебряные пули действительно убивают.
That was actually very astute of him. И это было действительно очень дальновидно с его стороны.
I had somebody who actually loved me. В моей жизни был человек, который действительно меня любил.
She said you actually proposed to her. Она сказала, что ты действительно сделал предложение ей.
Sorry I bought something that will actually sell. Уж прости, что купил что-то, что действительно можно продать.
Please only sign up for slots you'll actually use. Пожалуйста, записывайте на себя только то, чем действительно будете пользоваться.
One night I realized was actually an important night. Одна ночь, которая была действительно важна, как я понял.
You're actually talking about killing her. Ты действительно говоришь о том, чтобы убить её.
I never believed we'd actually break up. Я никогда не верил, что нам действительно придётся разойтись.
Never thought it would actually happen. Ќикогда не думал, что это может действительно произойти.
So finally, we might actually catch someone red-handed. Итак, наконец-то, мы, возможно, действительно поймаем кого-то с поличнымшё.
I actually thought we were getting somewhere with her. Я действительно думала, что мы нашли с ней общий язык.
I actually believed you killed somebody today. Я действительно считала, что ты сегодня убил человека.
And now we can actually talk. А теперь мы, действительно, можем поговорить.
Obviously, more time passes before the assessed contributions are actually paid. Совершенно ясно, что проходит еще какое-то время, до того как начисленные взносы действительно выплачиваются.
I actually want to put that on. Я действительно хочу, чтобы положить, что на.
I wouldn't have to if you actually paid us. Я бы не делала этого, если бы ты действительно платила нам.
People who actually have this condition rationalize it. Люди, которые действительно страдают этим, они это рационализируют.
I just... wish you were actually happy. Я просто... желаю, чтобы ты действительно был счастлив.
Perhaps not all groups and factions actually want peace. Возможно, не все группы и группировки действительно стремятся к миру.
Nobody knows better what children actually need. Никто лучше самих детей не знает, что им действительно нужно.
Authorities may also impose behavioural commitments provided these remedies actually address competition concerns. Органы власти могут наложить поведенческие обязательства, при условии, что эти средства защиты действительно решают проблемы, связанные с конкуренцией.