| I didn't think he would actually go. | Я не думала, что он действительно поедет. |
| Some Swedish men actually stay home and help take care of their children. | Некоторые шведы действительно сидят дома и заботятся о своих детях. |
| And funnily enough, I'm actually enjoying it. | И наконец-то мне это действительно нравится. |
| I don't think you actually wanted me to stay away. | Не думаю, что ты действительно хотел, чтобы я держалась подальше. |
| Take her when she's actually old. | Заберёшь её, когда она действительно состарится. |
| Sometimes I look at him and wonder if he's actually my son. | Иногда, глядя на него, я удивляюсь, действительно ли это мой сын. |
| But a larger object can knock through our atmosphere and actually impact the ground. | Но крупные объекты могут пройти атмосферный слой и действительно столкнуться с поверхностью Земли. |
| If there is actually a third case... then it is spreading. | Если это действительно третий случай... значит это распространяется. |
| No, she is, actually. | Нет, вообще-то, она действительно милая. |
| Listen, I am feeling really bad, actually. | Слушай, я действительно неважно себя чувствую. |
| For the first time in my life, those words actually had meaning. | И впервые в жизни эти слова действительно что-то значили. |
| She was one of the best, actually. | Она действительно была одной из самых лучших. |
| I actually want to return to New York already. | Я действительно уже хочу вернуться в Нью-Йорк. |
| I just happen to think people are better off doing some kind of work they actually like. | Я подумал, что людям лучше делать то, что им действительно нравится. |
| I actually don't have time for fantasy. | У меня, действительно, нет времени на фантазии. |
| I'm afraid somebody is actually doing this. | Боюсь, что кто-то действительно стоит за всем этим. |
| But if you actually like him, then he should know. | Но если он тебе действительно нравится, он должен знать. |
| All this time, he actually liked me. | Все это время, он действительно любил меня. |
| It was actually a big case at the time. | Это было действительно крупное дело в то время. |
| The worst part is you actually seem to be enjoying it. | Самое ужасное, что ты действительно наслаждаешься этим. |
| I actually want what's best for this company. | Я действительно хочу лучшего для его компании. |
| I actually feel like I'm 39 again. | Я действительно чувствую себя на все 39 лет. |
| With the proper training, maybe I can actually learn something that will save this farm. | С правильной подготовкой, возможно я действительно смогу изучить что-либо для того, чтобы спасти эту ферму. |
| It's-it's actually helped stabilize me. | Это лекарство действительно помогло стабилизировать мое состояние. |
| You should be nice to him, because he's actually really tragic. | Будь с ним повежливее, потому что ему действительно тяжело. |