Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Actually - Действительно"

Примеры: Actually - Действительно
I didn't think he would actually go. Я не думала, что он действительно поедет.
Some Swedish men actually stay home and help take care of their children. Некоторые шведы действительно сидят дома и заботятся о своих детях.
And funnily enough, I'm actually enjoying it. И наконец-то мне это действительно нравится.
I don't think you actually wanted me to stay away. Не думаю, что ты действительно хотел, чтобы я держалась подальше.
Take her when she's actually old. Заберёшь её, когда она действительно состарится.
Sometimes I look at him and wonder if he's actually my son. Иногда, глядя на него, я удивляюсь, действительно ли это мой сын.
But a larger object can knock through our atmosphere and actually impact the ground. Но крупные объекты могут пройти атмосферный слой и действительно столкнуться с поверхностью Земли.
If there is actually a third case... then it is spreading. Если это действительно третий случай... значит это распространяется.
No, she is, actually. Нет, вообще-то, она действительно милая.
Listen, I am feeling really bad, actually. Слушай, я действительно неважно себя чувствую.
For the first time in my life, those words actually had meaning. И впервые в жизни эти слова действительно что-то значили.
She was one of the best, actually. Она действительно была одной из самых лучших.
I actually want to return to New York already. Я действительно уже хочу вернуться в Нью-Йорк.
I just happen to think people are better off doing some kind of work they actually like. Я подумал, что людям лучше делать то, что им действительно нравится.
I actually don't have time for fantasy. У меня, действительно, нет времени на фантазии.
I'm afraid somebody is actually doing this. Боюсь, что кто-то действительно стоит за всем этим.
But if you actually like him, then he should know. Но если он тебе действительно нравится, он должен знать.
All this time, he actually liked me. Все это время, он действительно любил меня.
It was actually a big case at the time. Это было действительно крупное дело в то время.
The worst part is you actually seem to be enjoying it. Самое ужасное, что ты действительно наслаждаешься этим.
I actually want what's best for this company. Я действительно хочу лучшего для его компании.
I actually feel like I'm 39 again. Я действительно чувствую себя на все 39 лет.
With the proper training, maybe I can actually learn something that will save this farm. С правильной подготовкой, возможно я действительно смогу изучить что-либо для того, чтобы спасти эту ферму.
It's-it's actually helped stabilize me. Это лекарство действительно помогло стабилизировать мое состояние.
You should be nice to him, because he's actually really tragic. Будь с ним повежливее, потому что ему действительно тяжело.