I didn't think he would actually go. |
Я не думала, что он действительно поедет. |
Some Swedish men actually stay home and help take care of their children. |
Некоторые шведы действительно сидят дома и заботятся о своих детях. |
And funnily enough, I'm actually enjoying it. |
И наконец-то мне это действительно нравится. |
I don't think you actually wanted me to stay away. |
Не думаю, что ты действительно хотел, чтобы я держалась подальше. |
Take her when she's actually old. |
Заберёшь её, когда она действительно состарится. |
Sometimes I look at him and wonder if he's actually my son. |
Иногда, глядя на него, я удивляюсь, действительно ли это мой сын. |
But a larger object can knock through our atmosphere and actually impact the ground. |
Но крупные объекты могут пройти атмосферный слой и действительно столкнуться с поверхностью Земли. |
If there is actually a third case... then it is spreading. |
Если это действительно третий случай... значит это распространяется. |
No, she is, actually. |
Нет, вообще-то, она действительно милая. |
Listen, I am feeling really bad, actually. |
Слушай, я действительно неважно себя чувствую. |
For the first time in my life, those words actually had meaning. |
И впервые в жизни эти слова действительно что-то значили. |
She was one of the best, actually. |
Она действительно была одной из самых лучших. |
I actually want to return to New York already. |
Я действительно уже хочу вернуться в Нью-Йорк. |
I just happen to think people are better off doing some kind of work they actually like. |
Я подумал, что людям лучше делать то, что им действительно нравится. |
I actually don't have time for fantasy. |
У меня, действительно, нет времени на фантазии. |
I'm afraid somebody is actually doing this. |
Боюсь, что кто-то действительно стоит за всем этим. |
But if you actually like him, then he should know. |
Но если он тебе действительно нравится, он должен знать. |
All this time, he actually liked me. |
Все это время, он действительно любил меня. |
It was actually a big case at the time. |
Это было действительно крупное дело в то время. |
The worst part is you actually seem to be enjoying it. |
Самое ужасное, что ты действительно наслаждаешься этим. |
I actually want what's best for this company. |
Я действительно хочу лучшего для его компании. |
I actually feel like I'm 39 again. |
Я действительно чувствую себя на все 39 лет. |
With the proper training, maybe I can actually learn something that will save this farm. |
С правильной подготовкой, возможно я действительно смогу изучить что-либо для того, чтобы спасти эту ферму. |
It's-it's actually helped stabilize me. |
Это лекарство действительно помогло стабилизировать мое состояние. |
You should be nice to him, because he's actually really tragic. |
Будь с ним повежливее, потому что ему действительно тяжело. |