He starts out with easy targets, Then he moves on to women Who could actually fill the role. |
Он начал с легких мишеней, а потом перешел к женщинам, действительно способным сыграть эту роль. |
You're the only travel agent I've ever met who actually travels for his job. |
Ты единственный турагент, который действительно ездит по работе. |
Never in my wildest dreams did I imagine she'd actually become human. |
Никогда в своих самых диких мечтах я и представить не мог, что она действительно станет человеком. |
Miss Davis, it's important that you speak only to what you actually experienced. |
Мисс Дэвис, очень важно, чтобы вы говорили лишь о том, через что вы действительно прошли. |
I'm glad to hear that my story actually helped someone. |
Я рада слышать, что моя история действительно кому-то помогла. |
He isn't actually going to show everyone. |
Он же не собирается действительно показать всем. |
If this is his phone and he actually sent the message. |
Если это его телефон, и он действительно отправил сообщение. |
I'm quite surprised he's actually authorised me to discuss all this. |
Я весьма удивлена, что он действительно разрешил мне обсудить все это. |
There's actually a middle card that is missing. |
Может все поищем ее вокруг, Конечно. я действительно хотел... |
But this one actually seems to be coming true. |
И, кажется, она действительно сбывается. |
Be nice if he got somebody who could actually work here. |
Будь лапочкой, если он нанял кого-то, кто действительно может работать тут. |
And I actually did a really good job kissing her. |
И я действительно хорошо целовал её. |
And sometimes renting a car is actually cheaper than a long-term lease, so... |
И иногда взять машину напрокат действительно дешевле, чем брать в долгосрочную аренду, так что... |
I mean, the only time that actually happens is when somebody falls in love with... |
Думаю, единственный раз, когда такое действительно может случиться это когда кто-то влюбляется в... |
No, actually, I think it's good. |
Действительно, Я думаю, что это действительно... |
They actually have fun learning all that stuff... running around, helping each other. |
Они действительно веселятся, изучая все это... бегая повсюду, помогая друг другу. |
Jack, let me give you the statistics on who actually writes romance novels. |
Джек, позволь сказать тебе, кто по статистике действительно пишет любовные романы. |
They've buried us in paperwork, but nothing actually relevant to the particulars in this case. |
Они заваливают нас бумажками, но ничего действительно относящегося к делу. |
Well, actually, I was - okay, we're on the move. |
Действительно, я... да, поговорим на ходу. |
Course he can, because he is actually quite good. |
Конечно, он может, потому что он действительно хорош. |
I think, for once, he's actually doing the right thing. |
Думаю, на этот раз он действительно поступает правильно. |
You know, sometimes he actually seems like a decent guy. |
Ты знаешь, временами он действительно кажется хорошим парнем. |
I don't think it actually cut you. |
Не думаю, что он действительно тебя поранил. |
Yes, I'm actually quite a skilful chess player. |
Да, я действительно вполне искусный игрок в шахматы. |
So I'm actually a learned chap. |
Поверь, я действительно даю дельные советы. |