Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Actually - Действительно"

Примеры: Actually - Действительно
He starts out with easy targets, Then he moves on to women Who could actually fill the role. Он начал с легких мишеней, а потом перешел к женщинам, действительно способным сыграть эту роль.
You're the only travel agent I've ever met who actually travels for his job. Ты единственный турагент, который действительно ездит по работе.
Never in my wildest dreams did I imagine she'd actually become human. Никогда в своих самых диких мечтах я и представить не мог, что она действительно станет человеком.
Miss Davis, it's important that you speak only to what you actually experienced. Мисс Дэвис, очень важно, чтобы вы говорили лишь о том, через что вы действительно прошли.
I'm glad to hear that my story actually helped someone. Я рада слышать, что моя история действительно кому-то помогла.
He isn't actually going to show everyone. Он же не собирается действительно показать всем.
If this is his phone and he actually sent the message. Если это его телефон, и он действительно отправил сообщение.
I'm quite surprised he's actually authorised me to discuss all this. Я весьма удивлена, что он действительно разрешил мне обсудить все это.
There's actually a middle card that is missing. Может все поищем ее вокруг, Конечно. я действительно хотел...
But this one actually seems to be coming true. И, кажется, она действительно сбывается.
Be nice if he got somebody who could actually work here. Будь лапочкой, если он нанял кого-то, кто действительно может работать тут.
And I actually did a really good job kissing her. И я действительно хорошо целовал её.
And sometimes renting a car is actually cheaper than a long-term lease, so... И иногда взять машину напрокат действительно дешевле, чем брать в долгосрочную аренду, так что...
I mean, the only time that actually happens is when somebody falls in love with... Думаю, единственный раз, когда такое действительно может случиться это когда кто-то влюбляется в...
No, actually, I think it's good. Действительно, Я думаю, что это действительно...
They actually have fun learning all that stuff... running around, helping each other. Они действительно веселятся, изучая все это... бегая повсюду, помогая друг другу.
Jack, let me give you the statistics on who actually writes romance novels. Джек, позволь сказать тебе, кто по статистике действительно пишет любовные романы.
They've buried us in paperwork, but nothing actually relevant to the particulars in this case. Они заваливают нас бумажками, но ничего действительно относящегося к делу.
Well, actually, I was - okay, we're on the move. Действительно, я... да, поговорим на ходу.
Course he can, because he is actually quite good. Конечно, он может, потому что он действительно хорош.
I think, for once, he's actually doing the right thing. Думаю, на этот раз он действительно поступает правильно.
You know, sometimes he actually seems like a decent guy. Ты знаешь, временами он действительно кажется хорошим парнем.
I don't think it actually cut you. Не думаю, что он действительно тебя поранил.
Yes, I'm actually quite a skilful chess player. Да, я действительно вполне искусный игрок в шахматы.
So I'm actually a learned chap. Поверь, я действительно даю дельные советы.