Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Actually - Действительно"

Примеры: Actually - Действительно
And then she actually built it. А затем она действительно построила его.
There are so few halls in this world that actually have very good acoustics, dare I say. В мире так мало залов, в которых действительно хорошая акустика, осмелюсь заявлять.
We actually classify them as dinosaurs. Мы действительно причисляем их к динозаврам.
Now the spacecraft actually has to decide when it's going to get rid of its parachute. Сейчас космический аппарат действительно должен решить, когда он собирается избавиться от парашюта.
So it could be Earth, frozen three billion years ago before life actually started on it. Это как Земля, замороженная три миллиарда лет назад до того, как жизнь действительно начала развиваться на ней.
And we actually did that and it gave us a competitive advantage for a while. И мы действительно сделали это, что дало нам конкурентное преимущество на некоторое время.
Crab chewing is actually really fascinating. Этот процесс пережёвывания действительно очень интересен.
And so, playing a game together actually builds up bonds and trust and cooperation. Итак, совместное участие в игре действительно формирует связи, доверие и сотрудничество.
And we actually build stronger social relationships as a result. И в результате мы действительно создаём сильные социальные связи.
If we can actually do it, it must be possible. Если мы действительно делаем это, то это должно быть возможно.
And if you do that, you actually can survive a nuclear blast. И если вам это удастся, вы действительно можете пережить ядерный взрыв.
It can actually ease the sleep transition. Он действительно может облегчить процесс засыпания.
Now I've never heard it that loud - it's actually more dramatic. Я еще не слышала запись так громко - действительно, весьма впечатляет.
So we actually tried to commission some crash tests. И мы действительно заказали несколько краш-тестов.
I can actually hear it now, because I see my time is ticking off. Прямо сейчас я его слышу, потому что мое время действительно заканчивается.
And some governments told me that it's fascinating that the younger generation actually thinks about these things. И некоторые из них сказали мне, что очень рады, что младшее поколение действительно интересуется подобными вещами.
It is not known whether these were actually issued or if they are cancellations. Неизвестно, были ли они действительно выпущены, или это штемпели гашения.
In such settings, the curse on individuals may actually improve social welfare. В таких условиях проклятие знания может действительно улучшить социальное благополучие.
He actually tried to rope me into it. Он действительно пытался ввязать меня в это.
And can we actually have growth without jobs? И может ли действительно происходить экономический рост, когда нет рабочих мест?
Well, don't tell me we're actually here. Хорошо, неговори мне, мы действительно здесь.
I am doing this because I'm actually good at it. Я занимаюсь этим потому, что у меня действительно хорошо получается.
Let's say that you actually found that in Samantha's remains. Допустим, вы действительно обнаружили это в том, что осталось от Саманты.
You might actually be useful in persuading my sister to cooperate. Ты можешь быть действительно полезным чтобы убедить мою сестру сотрудничать.
And right now you actually could reach a few of those stars. И ты действительно можешь ею стать.