| I've actually met your real husband? | Я действительно встретил твоего настоящего мужа? |
| And this is the first one he's actually gotten into. | И это впервые, когда ему действительно кто-то понравился (подошел) |
| And you actually saw them put Nate in the car? | И вы действительно видели, как они посадили Нэйта в машину? |
| Proof this guy's actually worth investigating? | Доказательство на этого парня действительно стоит исследовать? |
| You can actually hit the ball with these things. | Ты действительно сможешь ударить по мячу этой штукой? |
| Funnybot, I've been talking it over with the Fellas, and actually we think what you're doing is genius. | Смехобот, я обсуждал с парнями, и мы действительно думаем, что то, что ты делаешь - гениально. |
| How do we know she's actually sick? | Как мы узнаем, что она действительно больна? |
| You think she actually is suicidal. | Думаешь, она действительно хочет себя убить? |
| Are you actually saying this to me? | Ты мне действительно все это говоришь? |
| who actually matter in your life right? | которые действительно важны в твоей жизни. |
| I actually thought he'd kill me. | Я действительно думала, что он убьет меня |
| The only thing that's stopped me until now is the fact that I actually cared about you. | Единственное, что меня до сих пор останавливало, это то, что я действительно переживал за тебя. |
| Are you actually suggesting they're from the future? | Ты действительно думаешь, что они прилетели из будущего? |
| Do you actually plan on putting an effort in for real? | Ты действительно собираешься приложить усилия, чтобы это стало реальностью? |
| Is that a thing that people actually do? | Люди что, действительно так поступают? |
| He could actually be a danger to society. | Он действительно может быть опасен для общества |
| Are you actually challenging my memory? | Ты действительно решил испытать мою память? |
| Does evil actually exist, and people who are really evil? | Существует ли на самом деле зло, и люди, которые, действительно, злы? |
| Man, you should be worried about something that could actually happen, | Мне необходимо найти кого-нибудь кто бы мог меня действительно выслушать. |
| You know, actually, what's awful is watching your mother go from being a normal and healthy woman to... becoming a shadow of herself. | Знаете, что действительно ужасно, это смотреть, как ваша мама из нормальной здоровой женщины в... превращается в собственную тень. |
| Just how much will actually have to be repaid? | Насколько же много действительно придется выплатить? |
| Finally, even rational people have become more receptive to certain conspiracy theories because, in the last eight years, we actually have seen some sophisticated conspiracies. | Наконец, даже рациональные люди стали более восприимчивы к некоторым теориям заговора, потому что за последние восемь лет мы действительно видели несколько сложных заговоров. |
| What evidence have we seen That anything has actually changed? | Какие доказательства того, что что-то действительно изменилось, мы увидели? |
| Is that a spook cover deal, Or are you actually qualified for that? | Это только шпионское прикрытие, или ты действительно квалифицирована для этого? |
| You think where I go to school actually matters? | Ты думаешь, что школа в которую я хожу, действительно имеет значение? |