Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Actually - Действительно"

Примеры: Actually - Действительно
Do you actually believe that, General? Вы действительно в это верите, генерал?
Can I just say that I was so nervous about tonight, but I'm actually having a lot of fun. Я так волновалась о сегодняшнем вечере, но мне действительно было очень весело.
Can you stop so we can actually talk about this? Можешь остановииться и мы действительно поговорим об этом?
Do you actually want another child? Ты действительно хочешь еще одного ребенка?
There's what people say they want in a mate and what they actually click on... dissonance. Есть разница между тем, что люди говорят, и чего они действительно хотят. Противоречие.
They are the only guys we ever actually managed to beat in a fair fight? Мы ведь только их смогли действительно победить в честном бою?
What if this guy's as good as he says and actually kills Angel? А то, что если этот парень так хорош, как он говорит, и действительно убьет Ангела?
I'd like to say it once to someone that can actually hear it! Я бы хотел однажды сказать такое человеку, который действительно может это услышать!
It was actually a really sad time, so I'd... I'd rather not talk about it. Это была действительно печальная пора и я бы... я бы предпочла не говорить об этом.
You're actually giving him what he wants? Вы действительно собираетесь выполнить его требования?
Are we actually thinking about doing this? Неужели мы действительно рассматриваем этот вариант?
So you think AJ will actually donate? Так ты думаешь, ЭйДжей действительно пожертвует деньги?
Did you actually lose consciousness like with the ducks? Вы действительно потеряли сознание, как тогда с утками?
Do you suppose that we're actually in any danger? Вы предполагаете, что мы действительно в опасности?
At least now I'm actually working, unlike when I was with you at your pointless vanity label. По крайней мере, сейчас я действительно работаю, в отличие от того времени, когда я была в твоем бессмысленном ничтожном лейбле.
Somebody might come along who actually deserves our help, Matthew, Может кто-нибудь появиться, кто действительно заслуживает нашей помощи, Мэтью.
I'd seen a few sketches, but what intrigued me was when I came and actually walked around. Я видел некоторые наброски, но что действительно заинтриговало меня это когда я вошел внутрь и огляделся хорошенько вокруг.
Are you just being sycophantic or do you actually know why? Ты просто подлизываешься или действительно знаешь почему?
W ell, actually, Elvis is dead. Да, так, Элвис действительно мёртв.
And plus, I'm... I'm actually really happy being alone right now. И плюс, я... я, на самом деле, действительно рада быть одной сейчас.
The guy who actually took it? Тот парень, который действительно забрал его?
You actually believe you can declare Lex Luthor dead... and not end up dead yourself? Ты действительно веришь в то, что можно объявить Лекса Лутора мертвым, и при этом не сыграть в ящик самой?
I added up all the crimes I actually have committed, as opposed to this one, that I didn't commit. Сложил все преступления, которые я действительно совершил, в отличие от этого, которое я не совершал.
We could actually hurt Abed if every time he faces reality, we dress up and play make-believe to bail him out. Мы может действительно ранить Эбеда, если каждое время, когда он встречается с рееаностью, мы наряжаемся и играем понарошку, чтобы спасти его.
You killed better than Chung killed and he's actually killed. Вы отожгли лучше, чем отжёг Чанг, а он действительно отжёг.