Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Actually - Действительно"

Примеры: Actually - Действительно
In this case, I actually know a lot about the Battle of Stalingrad. Просто я действительно много знаю о Сталинградской битве.
And actually you use it and it's actually useful. И вы действительно этим пользуетесь, и это работает.
But it turns out, what social scientists are actually learning is that most of us, when put in certain contexts, will actually make very specific mistakes. Но недавные социологические исследования показывают, что большинство из нас, будучи поставленными в определенные условия, действительно делают совершенно характерные ошибки.
And it's not necessarily the same values, but some kind of values of Livestrong, to actually go out and purchase them, and actually display them. Это не обязательно те же ценности, но что-то вроде ценностей LiveStrong, так как он действительно пошел и купил эти браслеты, и теперь демонстрирует.
We decided to do a study to find out whether these password meters actually work. Мы решили исследовать, действительно ли индикаторы надёжности работают.
The Group considered whether reporting on such international transfers would actually contribute to identifying excessive and destabilizing accumulations. Группа рассмотрела вопрос о том, будет ли представление отчетов о таких международных поставках действительно способствовать выявлению чрезмерных и дестабилизирующих запасов.
I mean, an alarming number of people actually stop on the street just to stare at you. Я имею в виду то, что нереальное количество людей действительно останавливаются на улице, чтобы посмотреть на тебя.
And I actually saw and met women who had been flogged by being caught eating vanilla ice cream. И я действительно видела и общалась с женщинами, которых поймали и высекли за то, что они ели ванильное мороженное.
It actually uses its tail too, just like we saw in thelab. Он действительно использует хвост. В точности как мынаблюдали в лаборатории.
There was a real website based in China that actually sold shark fins, so I kind of exposed that. Существовал настоящий сайт из Китая, который действительно продавал акульи плавники, что я и показал.
And some governments told me that it's fascinating that the younger generation actually thinks about these things. И некоторые из них сказали мне, что очень рады, что младшее поколение действительно интересуется подобными вещами.
They actually do conduct a few investigations overseas - about a dozen a year - maybe 20 in a good year. Они действительно ведут несколько расследований зарубежом- с десяток в год, быть может 20 ежегодно.
I'd heard about the Murston sisters but, like mythical creatures, we weren't sure if they actually existed. Для нас сёстры Мёрстон были словно мифические создания, и мы не были уверены, что они действительно существуют.
We have been lucky, because the international community did not simply talk about helping us, it actually did so. Нам повезло, потому что международное сообщество не просто разглагольствовало о помощи нам, а действительно ее оказало.
The twin coil ferrite is actually tuned to the desired AM frequency via a varactor diode automatically for about seven seconds after frequency is changed. Twin ферритовых катушки действительно настроен на нужную частоту AM через диод варакторной автоматически на семь секунд после изменения частоты.
My love goes to those who are actually capable of thinking for themselves and accepting gold, even from a filthy place. Моя любовь с теми, кто действительно имеет способность мыслить самостоятельно и извлекать золото даже из грязного места.
It's messy here this month, so we need someone who actually can play. Мы целый месяц ищем кого-то, кто действительно мог бы хорошо играть.
Perhaps the idea that any of these resolutions will actually be made is fanciful. Идея, что какие-то из этих обещаний будут действительно даны, является, скорее всего, нереальной.
Speakers inquired whether "an anti-religion like Flying Spaghetti Monsterism actually a religion". Выступающие поинтересовались, может ли «Анти-религия вроде пастафарианства быть действительно религией».
I can't believe today's the day I actually get to use it. Неверится, что сегодня тот день, когда я действительно воспользуюсь ею.
This has actually been monitored constantly since 2002 via political offensives, which have usually borne fruit. Они действительно с 2002 года подвергаются постоянному контролю и политическим атакам, которые приносят свои плоды.
(Bart and Lisa laugh) Homie, we actually have the cabin all to ourselves. Гомерчик, у нас действительно сейчас есть каюта только для нас.
So let's see if Evan can actually try and imagine pulling. Теперь посмотрим, действительно ли Эван может представить себе притягивание.
What really counts is when we actually use our numbers totruly take into account our people. Но, что действительно считается - это когда мы используемчисла, чтобы искренне принимать во внимание наших людей.
They actually do conduct a few investigations overseas - about a dozen a year - maybe 20 in a good year. Они действительно ведут несколько расследований зарубежом- с десяток в год, быть может 20 ежегодно.