Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Actually - Действительно"

Примеры: Actually - Действительно
So, my father, he actually killed people? Итак, мой отец, он действительно убивал людей?
I always knew your house of cards would collapse eventually, but I never dreamed you'd actually wind up behind bars. Я всегда знала, что в конце концов твой карточный домик рухнет, но я даже не мечтала, что ты действительно окажешься за решеткой.
So you'd actually rather have "carnival" Так ты действительно предпочтешь указать "Карнавал"
And you actually did it all by yourself? И ты действительно всё это сделала?
It's the only place where your nose isn't buried in a book and she can actually talk to you. Это единственное время, когда твой нос не уткнут в книгу, и она может действительно поговорить с тобой.
You actually show this to new employees? Вы действительно показали это новым сотрудникам?
What, you... you actually believe in this stuff? Что... ты действительно в это веришь?
No, I'm actually totally fine. нет, я действительно в порядке.
This is the first guy I've fought who... who actually knows this stuff. Это первый парень из всех, с кем я воевал, который действительно знает свое дело.
She actually found something you didn't want to do? Она действительно нашла нечто что ты не хочешь сделать?
I really think this nomination may actually help that. Я уверен, что звание королевы бала может действительно помочь
It's about people like Puck and Artie not just singing together, but actually being friends. И такие люди, как Пак и Арти, которые не просто поют вместе, но и действительно дружат.
Wait, you actually read this? Стоп, ты действительно читала это?
They don't get that this is the first place in five years that's actually helped me. Они не хотят понять, что это первая школа за пять лет, где мне действительно хорошо.
Can you imagine what that would feel like If that actually hit your head? Можешь себе представить, что почувствуешь, если это действительно попадет в твою голову?
You know, do we actually need these creatures for the world to go on? Знаете, действительно ли нам нужны эти существа, чтобы мир продолжал вращаться?
I am, actually, but... Я действительно его ищу, но...
Is it a passion project or does she actually run? Это увлечение, или она действительно на ходу?
It's so good to actually work in a place where you can have some efficacy and really make an impact. Хорошо работать в месте, где можно сделать что-то действительно полезное и повлиять на ситуацию.
No one asks whether it actually makes food colder? Никто не спрашивает действительно ли он охлаждает продукты.
Did you think he actually teleported? Ты думал, он действительно телепортируется?
Well, we have 200 witnesses that saw August steal the bracelet, but we can't point the finger at the guy who actually did it. Итак, у нас есть 200 свидетелей, которые видели, как Август крадет браслет, но мы не можем указать на парня, который действительно это сделал.
Because we can probably find somewhere where these two actually crossed paths, right? Потому что, возможно, мы сможем найти, где эти двое действительно пересекались, верно?
Perhaps Chang actually used to be Kevin, went crazy, and became Chang. возможно, Ченг действительно был Кевином, Затем он свихнулся и стал Ченгом,
This effectively means that it was not possible to establish that Mr. Matveyev actually handled these sachets; Это фактически означает невозможность доказать, что г-н Матвеев действительно касался этих свертков;