Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Actually - Действительно"

Примеры: Actually - Действительно
I remember asking him whether he had seen the plane actually crash, and his response was to laugh out loud. Помню, я спросил его, видел ли он, чтобы самолет действительно упал, а он громко расхохотался».
Maybe we are "an uninspired placeholder until something actually funny comes along." А может мы и есть "скучные времяубиватели до появления чего-нибудь действительно смешного"?
But what I actually mostly do is I manage the pain management service at the Packard Children's Hospital up at Stanford in Palo Alto. Но то, чем я действительно в основном занимаюсь - это заведую отделением по лечению болей в Детской больнице Пакард в Стенфорде в Пало-Альто.
And one of my former doctoral students, Dr. Mary Schweitzer, actually had the background to do this sort of thing. У одного из моих бывших докторантов, доктора Мэри Швайцер, действительно была необходимая квалификация для проведения подобных исследований.
But not many people know that there actually is a real animal called the Tasmanian devil, and it's the world's largest carnivorous marsupial. Однако далеко не многие знают, что животное, называемое Тасманским дьяволом действительно существует и является самым крупным сумчатым хищником в мире.
Then I thought about the craziest idea of all the ideas: to actually do it. Тогда мне пришла в голову самая дикая из всех идей: взять и действительно сделать как сказано.
But recently, DNA evidence has shown that the Etruscans, who then led to the Roman Empire, actually share the same DNA as the ancient Lydians. Но недавно ДНК-анализ показал, что этруски, которые привели к созданию римской империи, действительно имеют ДНК, схожую с древними лидийцами.
Fellow TEDsters Bill McDonough and Amory Lovins - both heroes of mine by the way - have shown that you can actually do that. Мои друзья по TED Билл МакДоноу и Эмери Ловинс, мои личные герои, кстати, доказали, что это действительно возможно.
I mean, people who actually read... over 35s who love vintage indie rock and dirt on other people's divorces. Я имею ввиду людей, которые действительно читают... Старше 35-ти, Тех, кто любит старый инди-рок и грязные разводы других.
We're lobbying congress for an additional 1.41, but we're waiting on action reports to demonstrate we're actually getting worthwhile results. Мы давим на Конгресс за 1,41 миллиона дополнительно, и мы ждём отчётов о действиях чтобы показать что у нас действительно есть заслуживающие результаты.
It was a folktale, madness to take as fact, and yet half of what Gwyllyn had described had actually happened to me. Это была сказка, слишком безумная, чтобы быть признанной фактом, но все же половина описанного Гиллином, действительно произошла со мной.
And believe it or not, l actually enjoy proctoring my own exams. И хотите верьте, хотите нет, я действительно люблю наблюдать за своими собственными экзаменами.
A pre-bolus is simply a bolus of insulin given before it is actually needed to cover carbohydrates eaten. Предварительный болюс - это простой болюс инсулина, подаваемый до того, как он действительно потребуется, чтобы компенсировать потреблённые углеводы.
Remember, these prereleases are actually the most stable version of FreeSWITCH that you can get. Помните, что это версия FreeSWITCH, действительно, наиболее стабильная версию FreeSWITCH, что вы можете получить.
If we could use that field to generate electric current, we could actually harness the Earth's rotational ener-ener... И если мы могли бы ее испольвать для производства электрического тока, мы действительно сможем извлечь земную вращательную энер-энег...
Well it was a lot of noise and complexity in my head, until actually I realized it was happening because of four key drivers. Все это было шумно и сложно у меня в голове, пока я действительно не поняла, что это происходит благодаря четырем главным движущим силам.
But the thing that's actually most - so, what'sfascinating is not so much that the wing has some interestingmorphology. Но на самом деле то, что действительно потрясаетвоображение - не столько относится к этим интересным особенностямстроения крыла.
You might actually learn something from him if you're interested in that sort of thing. Оператор - Джерри Лайвели Если вы действительно хотите воевать, у него есть чему поучиться.
I feel like I'm living my life rather than actually just racing through it. Я чувствую, что действительно живу своей жизнью, а не проношусь по ней, как ракета.
These are the sorts of things that it makes sense for us tostay away from, because they might actually contaminateus. Это вещи, от которых нам действительно нужно держатьсяподальше, так как мы можем от них заразиться.
But saying that a body means well and saying that it is actually doing any good are two different things. Но между словами, что организация преследует хорошие цели, и что она действительно делает что-то хорошее, существует большая разница.
So role-play is actually, I think, quite valuable when it comes to thinking about experiences. Поэтому ролевая игра действительно, я думаю, очень ценный инструмент для работы с ситуациями.
Then I thought about the craziest idea of all the ideas: to actually do it. Тогда мне пришла в голову самая дикая из всех идей: взять и действительно сделать как сказано.
This is crazy because it suggests that the monkeys too are evaluating things in relative terms and actually treating losses differently than they treat gains. И это сногсшибательно, потому что из этого следует, что обезьяны тоже оценивают относительно, и они действительно оперируют потерями и прибылями по-разному.
And one of my former doctoral students, Dr. Mary Schweitzer, actually had the background to do this sort of thing. У одного из моих бывших докторантов, доктора Мэри Швайцер, действительно была необходимая квалификация для проведения подобных исследований.