Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Actually - Действительно"

Примеры: Actually - Действительно
The weather lady, she actually wanted to talk to me. Леди "Погода" действительно хотела говорить со мной.
You know, that could actually work. Знаешь, это действительно может сработать.
Damar needs someone who's actually fought... with a resistance movement. Дамару нужен кто-то, кто действительно сражался в сопротивлении.
I didn't realize that firemen actually ate that much chili. Я не знала, что пожарные действительно едят так много чили.
This test is specifically to help you determine whether you should actually be in AP Biology. Этот тест поможет вам понять действительно ли Вам нужно посещать Расширенный Курс биологии.
We'll have to slow it down to see what's actually happening. Нужно замедлить, чтобы увидеть, что действительно случилось.
Those abs you must spend, what, 40 hours a week cultivating might actually prove useful. Этот пресс, на который ты тратишь сколько, часов 40 в неделю, может действительно оказаться полезным.
Hugo, I'm actually happily married. Хьюго, я действительно счастлива в браке.
Shawn, with my help, we actually have an outside shot of winning this thing. Шон, с моей помощью, мы действительно имеем шанс победить.
He actually had a decent point, so we convinced the doctor to give him some pretty intense pain medication. Он действительно мог сильно нам помочь, поэтому мы убедили врача дать ему довольно сильные обезболивающие.
He sounds like he actually means it. Как будто ему действительно не все равно.
You know, Eva actually seems nice. Знаешь, Ева действительно кажется милой.
Though that depends on what you're actually counting as... Хотя это зависит от того, что ты действительно считаешь...
I think dean Reuther was actually trembling. Я думаю декан Рутер действительно испугалась.
Sorry, but you're actually just another Korean man. Извини, но ты действительно как будто другой корейский мужчина.
Can't remember the last time I met a guy's family and they actually liked me. Не могу припомнить, когда в последний раз я знакомилась с родственниками парня и действительно понравилась им.
I mean, they're actually talking to each other. Я имею ввиду, они действительно разговаривают друг с другом.
But that other guy, that's the one who actually might win it for you. А тот парень, вот кто действительно может выиграть их для тебя.
I really, actually, I have something to say this time. Я-я правда, действительно хочу сказать что-то в этот раз.
I actually really make a difference. Я, вообще-то, действительно вижу разницу.
Actually, Kitty is otherwise engaged, and he did actually help both of us with a case last year. Вообще-то, Китти работает иначе, а он действительно помог нам обоим с делом в прошлом году.
It's a well-established fact of these animals that they actually bluff. They can't actually strike, but they pretend to. Это достоверно известный факт, что они действительно блефуют. Они не могут ударить, но делают вид, что могут.
By working together, we can become one of those small, rapidly growing groups of individuals who actually have the audacity and courage to believe that we actually can change the world. Работая вместе, мы можем стать маленькой, но быстро растущей группой людей, у которых есть смелость верить, что мы действительно можем изменить мир.
Because it does seem to me that large organizations including government, which is, of course, the largest organization of all, have actually become completely disconnected with what actually matters to people. Мне действительно кажется, что крупные организации, включая правительство - а это, безусловно, крупнейшая организация, - стали работать в совершенном отрыве от того, что волнует людей.
I actually have some really exciting news. У меня есть действительно очень волнующие новости.