| The waiting is... Actually amazing. | Ожидание - это... действительно здорово. |
| Mr. Rao (India): Actually, the suggestion made by the representative of Egypt merits consideration. | Г-н Рао (Индия) (говорит по-английски): Действительно, предложение, внесенное представителем Египта, заслуживает внимания. |
| Actually, at this point, that would be you. | Действительно в этот момент, это было бы ты. |
| Actually, I spoke with your teachers. | Действительно, я говорил с вашими учителями. |
| I Actually Thought That The Brother Was Our Solution. | Я действительно думала, что брат был хорошим вариантом. |
| [Snorting] WHAT, YOU ACTUALLY WANT TO KNOW? | А что, тебе это действительно интересно? |
| Actually, the democratic principle of accountability is immanent in the Charter; what we must do now is to reactivate its relevant Articles. | Действительно, демократический принцип подотчетности присущ Уставу; то, что мы должны делать сейчас - это вновь активизировать его соответствующие статьи. |
| In an interview with MTV, he discussed recording with Miley: Actually, I'm going to sing on one of the tracks on her next album. | В интервью MTV он говорил о записи с Майли: «Действительно, я собираюсь спеть в одной из композиций её следующего альбома. |
| Actually, something strange happened that night. | кое-что было действительно странным в тот день. |
| You don't remember any of that Actually happening? | Ты не помнишь, чтобы это действительно происходило? |
| Actually, it does concern Colin. | Фактически, это действительно касается Колина. |
| Actually it was because wanted to tell you... that really like you. | На самом деле, это для того, чтобы сказать тебе... что ты мне действительно нравишься. |
| Actually, I think I'm starting to feel better. | Кажется, мне действительно стало лучше. |
| Actually, I'm really glad that both of you guys are here right now. | На самом деле, я действительно рада, что вы оба здесь сейчас. |
| Actually, I haven't told you enough just how much I truly appreciate all you've done for my family. | На самом деле, я не сказал вам, насколько я действительно ценю все, что вы сделали для моей семьи. |
| The game is over. Actually, | С другой стороны вы внешне действительно изменились. |
| Actually, the way the voice and the piano sound - makes Hanna Brizhata, aka Anniebri, a truly unordinary phenomenon on our scene. | Собственно, то, как именно звучит и голос, и пиано - делает Анну Брыжатую, ака Anniebri, действительно нерядовым явлением на нашей сцене. |
| Actually, the more I think about it, I kind of really liked seeing him blow up like that. | На самом деле, чем больше я об этом думаю, мне действительно понравилось, как он сегодня взорвался. |
| Actually, you know what I need? | Вообще-то, знаешь, что мне действительно необходимо? |
| Actually, you left me a longtime ago but this time you're really leaving me. | Вообще-то, ты бросил меня давным-давно, но на этот раз ты действительно меня бросаешь. |
| Actually some high yield investment programs members lose their money; however, many increase them in five, ten, twenty and more times. | Да, действительно, некоторые участники высокодоходных инвестиционных программ теряют свои капиталы, однако многие их преумножают, увеличивают в пять, в десять, в двадцать и более раз. |
| Mr. Amil (Pakistan): Actually, the observation that we made was that we should not impede the process and thus create difficulty. | Г-н Амил (Пакистан) (говорит по-английски): Действительно, мы считаем, что наше замечание должно не мешать этому процессу и не создавать трудности. |
| ACTUALLY, IT WAS JUST UNDER FIVE HOURS. | Действительно, как будто вечность прошла. |
| Actually, on January 8, 1763, Catherine II signed the Manifesto on the establishment of the "Imperial Council", but it was not made public. | Действительно, 28 декабря 1762 (8 января 1763) года Екатерина II подписала Манифест об учреждении «Императорского совета», но он не был обнародован. |
| YOU ACTUALLY EXPECT ME TO HAVE A BABY WITH SOMEONE LIKE THAT? | Ты действительно ждёшь, что я рожу ребёнка от такого человека? |