Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Actually - Действительно"

Примеры: Actually - Действительно
Are you sure she actually left it? Ты уверен, что она действительно что-то оставляла?
It's - it's... coulson, this is the only chance to actually wake people up. Это... Это... Коулсон, это единственный шанс действительно разбудить людей.
You have no way of knowing for certain what actually happened or what was discussed between your then-husband and Ms Gleeson. Вы не можете знать наверняка, что действительно случилось, или какой разговор происходил между вашим бывшим мужем и мисс Глисон.
Are you guys saying that this thing actually exists? Вы говорите, что это штука действительно существует?
Do you think we're actually in another galaxy? Ты думаешь, что мы действительно в другой галактике?
Keeping that tidy, very tidy, actually. Держись аккуратней, еще аккуратней, действительно.
Does the FBI actually expect this terrorism charge to stick? ФБР действительно ожидает, что они будут придерживаться обвинения в терроризме?
What, you think someone actually tried to take something from here? Что, Вы думаете, что кто-то действительно пытался взять что-то отсюда?
Is this an accessory you're working, or did you actually hurt yourself? Это приспособление для работы, или ты действительно травмировалась?
Well, that actually is pretty cool. А вот это уже действительно круто.
You finally get to teach Earth skills to kids who might actually use them. Тебе наконец-то придётся научить земным навыкам детей, которые действительно будут использоватьих
Wait, you people actually say that? Подожди, вы действительно так выражаетесь?
And today, we hope to convince you that now we are actually able to activate a memory in the brain at the speed of light. И сегодня мы попытаемся вас убедить, что действительно можем активировать воспоминание в мозге человека со скоростью света.
I can use the resources of the Enterprise to determine whether or not Eden actually exists and to plot its exact location. Я могу использовать ресурсы "Энтерпрайза", чтобы определить, действительно ли Эдем существует, и вычислить его местоположение.
And since I don't actually intend to die tonight, I won't accept a lie. И пока я действительно не соберусь умирать, я не приму лжи.
So you're actually cooperating with the attorney general? Так ты действительно сотрудничаешь с офисом генпрокурора?
They're often called garage tinkerers, because some of them actually did some things in garages, even though that's partly a myth. Их часто называют гаражными изобретателями, потому что некоторые из них действительно кое-что изобрели в гаражах, хотя это частично является мифом.
And then she actually built it. (Laughter) А затем она действительно построила его. (Смех)
And, as proof that it actually belonged to him, we have this document here that I would like to show you. То, что он ему действительно принадлежал, подтверждается документом, который я вам с удовольствием покажу.
You actually don't know what's happened to Captain Pike? Действительно не знаете, что случилось с капитаном Пайком?
So you think that Max Lord actually has a real reason to hate me? Так ты думаешь, что у Макса Лорда действительно есть причина ненавидеть меня?
By using this new data, using this information about prevalence over time, we can actually test that. Но используя эти новые данные, используя информацию о динамике распространения во времени, мы действительно можем это проверить.
How do we know that you are actually you? Откуда нам знать, что это действительно ты?
But in China, this guy's actually known for war and not chicken. Но в Китае, этого человека действительно знают из-за войны, а не из-за цыплёнка.
Well, the mammoth genome is almost at full completion, and we know that it's actually really big. Анализ генома мамонта практически завершён, и мы знаем, что он действительно огромен.