I was never actually in love with him. |
Я никогда не была действительно в него влюблена. |
That for the first time in my life, what I do actually means something. |
Что впервые в моей жизни я делаю что-то действительно важное. |
According to legend there was once a time when Master Shifu actually used to smile. |
Согласно легенде, было время, когда Учитель Шифу действительно улыбался. |
Honestly, sometimes I can't believe I'm actually your son. |
Честно говоря, иногда я просто не могу поверить, что я действительно твой сын. |
Maybe you could actually help me with some things that I'm going through. |
Возможно, вы действительно сможете мне помочь с тем, что я сейчас переживаю. |
This is the first class we've actually had together. |
Это первый класс, где мы действительно рядом. |
Well, they're actually pretty excited. |
Ну, они действительно более чем взбудоражены. |
Well, I have dated some lifeless women, but none of them were actually dead. |
Ну, я встречался с некоторыми неодушевленными женщинами, но ни одна из них не была действительно мертва. |
Good to get a man who's actually DONE some serious sin. |
Всегда приятно знать, что есть человек, который ДЕЙСТВИТЕЛЬНО серьезно грешит. |
Looks like you might actually be telling the truth about something. |
Похоже, ты действительно говоришь правду насчёт "типа того". |
Might be, if these were actually Cheetos stains. |
Может быть, если это действительно пятна от чипсов. |
Come to think of it, you actually put my life in danger. |
Как подумаю, что ты действительно подверг мою жизнь опастности. |
I'm embarrassed to say that I actually miss it at times. |
Да. Мне неловко это говорить, но я действительно временами по ней скучаю. |
Allow me to explain because it's quite fascinating, actually. |
Позвольте мне объяснить, почему это действительно так захватывает. |
Clark sometimes forgets what "very interesting" actually means. |
Иногда Кларк забывает, что значит "действительно интересный". |
I'm actually surprised you're here. |
Я действительно удивлена, что ты здесь. |
It's actually really plain and simple. |
Все, действительно, ясно и просто. |
I did, because Adam is someone who I actually trust. |
Сказала потому, что Адаму я действительно доверяю. |
I actually thought the guy was Al Green, and it's your fault. |
Я действительно думала, что это был Эл Грин, и это твоя вина. |
Commit to something you can actually make happen. |
Делай то, что действительно можешь сделать. |
If, in fact, washing cats was something people actually did. |
Если, правда, люди действительно моют кошек. |
I'm beginning to believe that's actually true. |
Я начинаю верить, что это действительно правда. |
It would only be rebound if he and Penny had actually engaged in physical intimacy. |
Формально это можно назвать разрывом, только если бы у него с Пенни действительно была физическая связь. |
It'll help lisbon and me Feel like we've actually made a difference. |
Это поможет Лисбон и мне почувствовать, будто мы действительно помогли. |
Are you actually writing your will? |
[Шейн]: Ты действительно пишешь завещание? |