In addition, it was necessary to improve legislation and to crack down on hacker activity. |
Кроме того, нужно усовершенствовать законодательство и пресекать деятельность хакеров. |
The principal cause of climate change was human activity and, in particular, the ways in which societies produced and used energy. |
Главной причиной изменения климата является деятельность человека, и в частности, модели производства и потребления обществом энергии. |
Humanitarian activity was based on neutrality, respect for law and the right not to be politicized. |
Гуманитарная деятельность основывается на принципах нейтралитета, уважения права и неполитизации. |
A legislative base has taken shape in the country regulating labour relations in the context of a market economy and trade union activity. |
В Республике сформировалась законодательная база, регулирующая трудовые отношения в условиях рыночной экономики и деятельность профессиональных союзов. |
Trafficking was understood to be an activity undertaken for personal gain and oriented towards the sale of goods. |
Под незаконным оборотом понимается деятельность, направленная на получение личной выгоды и ориентированная на продажу товара. |
This activity is also part of the HEPA Europe work programme. |
Эта деятельность также предусмотрена программой работы сети ФАСУЗ-Европа. |
Based on specific requests by member States, an additional activity over the biennium will be to promote creation of networks focused on entrepreneurships development. |
З. На основе конкретных запросов государств-членов в течение двухлетнего периода будет осуществляться дополнительная деятельность по содействию созданию сетей развития предпринимательства. |
This points to the importance of creating a policy environment that is conducive to innovative activity. |
Это говорит о необходимости создания политического контекста, поощряющего инновационную деятельность. |
Illegal Internet activity from Albania had risen in recent years and yet no one had been arrested or prosecuted in that country. |
За последние годы возросла незаконная деятельность в Интернете, осуществляемая из Албании, и тем не менее в этой стране не был арестован и не преследовался в уголовном порядке ни один нарушитель. |
It will be taxable only when the activity qualifies for the permanent establishment test. |
Указанная прибыль подлежит налогообложению лишь в случае, когда осуществляемая деятельность отвечает критериям постоянного представительства. |
Specifically, industrial activity harming the human environment, especially water supply, must be examined. |
В частности, необходимо проанализировать промышленную деятельность, наносящую вред окружающей человека среде, особенно водоснабжению. |
The activity of Committee for Gender Equality is led by an Inter-Ministerial Commission. |
За деятельность Комитета по вопросам гендерного равенства отвечает межведомственная комиссия. |
For this purpose, it is required that the business activity has been significant. |
С этой целью необходимо, чтобы коммерческая деятельность была значительной. |
The kindergartens perform their activity in accordance with specific plans and programmes. |
Детские сады осуществляют свою деятельность в соответствии с конкретными планами и программами. |
The activity is also relevant to the water theme. |
Эта деятельность также относится к теме водных ресурсов. |
The Bureau decided not to limit this activity to national submissions but rather to invite stakeholders to fill in the template as well. |
Бюро решило не ограничивать эту деятельность национальными материалами, а скорее предложить участникам принять участие в заполнении этого образца. |
Otherwise, such activity is classified as trade. |
В противном случае такая деятельность относится к торговле. |
The first work session recommended to follow up on this activity and continue the international exchange of experience. |
На первой рабочей сессии было рекомендовано развивать эту деятельность и продолжать работу по международному обмену опытом. |
Normal community life in the area has largely resumed, although humanitarian and development activity remains limited. |
В этом районе в основном возобновилась нормальная общинная жизнь, хотя гуманитарная деятельность и деятельность в области развития по-прежнему носят ограниченный характер. |
It is within these units that entrepreneurial activity is likely to be facilitated and implemented. |
Именно в этих звеньях обычно облегчается и развивается предпринимательская деятельность. |
In that context, the activity of UNDP JPOSC represents best practice. |
В этом контексте деятельность ЦОМСС ПРООН представляет собой передовую практику. |
Human activity on the planet and its resources cannot be unlimited. |
Человеческая деятельность на планете и ее ресурсы не могут быть неисчерпаемыми. |
Land can also be used as collateral for loans for investment, or sold to raise capital to invest in an income-generating activity. |
Земля также может использоваться в качестве залога при выдаче инвестиционных кредитов или может быть продана, чтобы выручить необходимый капитал для инвестирования в приносящую доход деятельность. |
There is an urgent need to support macroeconomic reform and to stimulate private sector activity to enhance equitable economic growth and inclusive development. |
Настоятельно необходимо поддержать макроэкономическую реформу и стимулировать деятельность частного сектора, чтобы содействовать справедливому экономическому росту и всеохватному процессу развития. |
Moreover, illegal mining activity continues unabated, with one large, foreign-owned operation being of particular concern. |
Однако незаконная добыча продолжается в тех же масштабах, причем особую обеспокоенность вызывает деятельность одной крупной иностранной компании. |