Английский - русский
Перевод слова Activity
Вариант перевода Деятельность

Примеры в контексте "Activity - Деятельность"

Примеры: Activity - Деятельность
In addition, it was necessary to improve legislation and to crack down on hacker activity. Кроме того, нужно усовершенствовать законодательство и пресекать деятельность хакеров.
The principal cause of climate change was human activity and, in particular, the ways in which societies produced and used energy. Главной причиной изменения климата является деятельность человека, и в частности, модели производства и потребления обществом энергии.
Humanitarian activity was based on neutrality, respect for law and the right not to be politicized. Гуманитарная деятельность основывается на принципах нейтралитета, уважения права и неполитизации.
A legislative base has taken shape in the country regulating labour relations in the context of a market economy and trade union activity. В Республике сформировалась законодательная база, регулирующая трудовые отношения в условиях рыночной экономики и деятельность профессиональных союзов.
Trafficking was understood to be an activity undertaken for personal gain and oriented towards the sale of goods. Под незаконным оборотом понимается деятельность, направленная на получение личной выгоды и ориентированная на продажу товара.
This activity is also part of the HEPA Europe work programme. Эта деятельность также предусмотрена программой работы сети ФАСУЗ-Европа.
Based on specific requests by member States, an additional activity over the biennium will be to promote creation of networks focused on entrepreneurships development. З. На основе конкретных запросов государств-членов в течение двухлетнего периода будет осуществляться дополнительная деятельность по содействию созданию сетей развития предпринимательства.
This points to the importance of creating a policy environment that is conducive to innovative activity. Это говорит о необходимости создания политического контекста, поощряющего инновационную деятельность.
Illegal Internet activity from Albania had risen in recent years and yet no one had been arrested or prosecuted in that country. За последние годы возросла незаконная деятельность в Интернете, осуществляемая из Албании, и тем не менее в этой стране не был арестован и не преследовался в уголовном порядке ни один нарушитель.
It will be taxable only when the activity qualifies for the permanent establishment test. Указанная прибыль подлежит налогообложению лишь в случае, когда осуществляемая деятельность отвечает критериям постоянного представительства.
Specifically, industrial activity harming the human environment, especially water supply, must be examined. В частности, необходимо проанализировать промышленную деятельность, наносящую вред окружающей человека среде, особенно водоснабжению.
The activity of Committee for Gender Equality is led by an Inter-Ministerial Commission. За деятельность Комитета по вопросам гендерного равенства отвечает межведомственная комиссия.
For this purpose, it is required that the business activity has been significant. С этой целью необходимо, чтобы коммерческая деятельность была значительной.
The kindergartens perform their activity in accordance with specific plans and programmes. Детские сады осуществляют свою деятельность в соответствии с конкретными планами и программами.
The activity is also relevant to the water theme. Эта деятельность также относится к теме водных ресурсов.
The Bureau decided not to limit this activity to national submissions but rather to invite stakeholders to fill in the template as well. Бюро решило не ограничивать эту деятельность национальными материалами, а скорее предложить участникам принять участие в заполнении этого образца.
Otherwise, such activity is classified as trade. В противном случае такая деятельность относится к торговле.
The first work session recommended to follow up on this activity and continue the international exchange of experience. На первой рабочей сессии было рекомендовано развивать эту деятельность и продолжать работу по международному обмену опытом.
Normal community life in the area has largely resumed, although humanitarian and development activity remains limited. В этом районе в основном возобновилась нормальная общинная жизнь, хотя гуманитарная деятельность и деятельность в области развития по-прежнему носят ограниченный характер.
It is within these units that entrepreneurial activity is likely to be facilitated and implemented. Именно в этих звеньях обычно облегчается и развивается предпринимательская деятельность.
In that context, the activity of UNDP JPOSC represents best practice. В этом контексте деятельность ЦОМСС ПРООН представляет собой передовую практику.
Human activity on the planet and its resources cannot be unlimited. Человеческая деятельность на планете и ее ресурсы не могут быть неисчерпаемыми.
Land can also be used as collateral for loans for investment, or sold to raise capital to invest in an income-generating activity. Земля также может использоваться в качестве залога при выдаче инвестиционных кредитов или может быть продана, чтобы выручить необходимый капитал для инвестирования в приносящую доход деятельность.
There is an urgent need to support macroeconomic reform and to stimulate private sector activity to enhance equitable economic growth and inclusive development. Настоятельно необходимо поддержать макроэкономическую реформу и стимулировать деятельность частного сектора, чтобы содействовать справедливому экономическому росту и всеохватному процессу развития.
Moreover, illegal mining activity continues unabated, with one large, foreign-owned operation being of particular concern. Однако незаконная добыча продолжается в тех же масштабах, причем особую обеспокоенность вызывает деятельность одной крупной иностранной компании.