Английский - русский
Перевод слова Activity
Вариант перевода Деятельность

Примеры в контексте "Activity - Деятельность"

Примеры: Activity - Деятельность
We are becoming more and more concerned about the activity of private security companies which often flagrantly violate the rights of civilian populations. Все большую озабоченность в этом контексте вызывает деятельность частных охранных предприятий, которые нередко грубо нарушают права гражданского населения.
Any peacebuilding activity must be based on broad national dialogue with all political forces. Любая миростроительная деятельность должна базироваться на широком национальном диалоге всех политических сил.
For this purpose the proponent determines whether this activity is listed in Appendix I to the Convention. В этих целях инициатор проекта устанавливает, включена ли эта деятельность в перечень, содержащийся в добавлении I к Конвенции.
Firstly, the judicial activity has reached an unprecedented level and the Tribunal now faces a new challenge. Во-первых, беспрецедентного уровня достигла судебная деятельность, и в настоящее время перед Трибуналом стоит новая задача.
Other delegations stressed that governmental subsidies were a real problem and called for action to eliminate those that artificially supported excessive fishing activity. Другие делегации подчеркивали, что реальной проблемой является государственное субсидирование, и призывали принять меры к искоренению субсидий, искусственно поддерживающих чересчур активную промысловую деятельность.
Today, space is teeming with activity. В настоящее время в космосе ведется активная деятельность.
The main focus of investment activity is the island of Providenciales. Инвестиционная деятельность сосредоточена в основном на острове Провиденсьялес.
It has now become necessary to consider Internet activity as an integral part of the Organization's work programme. Сегодня стало необходимым рассматривать деятельность, связанную с Интернетом, как неотъемлемую часть программы работы Организации.
Together with other changes in labour relations, trade union activity is now concentrated in a few relatively entrenched industries. Вместе с другими изменениями в трудовых отношениях деятельность профсоюзов в настоящее время сосредоточена в нескольких относительно консервативных отраслях промышленности.
A main activity of the programme is networking and capacity-building for improved research and routine monitoring. Главная деятельность программы - это кооперирование и наращивание потенциала в интересах совершенствования исследовательской и штатной наблюдательной работы.
This activity is part of a wider experimental programme focused on psychosocial support of the space crew during docking operations. Эта деятельность является составным элементом более широкой экспериментальной программы, направленной на обеспечение психосоциальной поддержки экипажей косми-ческих кораблей в период операций по стыковке.
Of particular note are those which affect the structure and activity of NHA. Особого внимания заслуживают те, которые затрагивают структуру и деятельность НАЖ.
The Committee felt that many provisions were unlikely to be fully utilized unless the Court quickly commenced extensive investigative and judicial activity. Комитет считал, что многие положения скорее всего не будут в полной мере использованы, если только Суд не начнет быстро осуществлять широкую следственную и судебную деятельность.
Working Group agreed to include this activity in its draft workplan for 2007-2009. Рабочая группа решила включить эту деятельность в проект своего плана работы на 2007-2009 годы.
The AIJ project activity is then considered to be "mutually agreed". После этого деятельность по проекту МОС считается "взаимно согласованной".
For all parameters, the monitoring activity is less than satisfactory in the Mediterranean area and in Eastern Europe. По всем параметрам деятельность в области мониторинга не является удовлетворительной в Средиземноморье и в Восточной Европе.
Available water resources have always limited settlements and business activity in Central Asia. Наличие водных ресурсов во все времена лимитировали расселение и хозяйственную деятельность в ЦА.
If the AIJ activity provides for mutually agreed assessment procedures, please complete subsection E..1 or E..2, as applicable. Если деятельность по проекту МОС предусматривает взаимно согласованные процедуры оценки, просьба заполнить, в зависимости от применимости, подраздел Е..1 или Е..2.
Project participants and the DOE which validated the proposed project activity shall be notified of the decision by the Executive Board. Участники проекта и НОО, который одобрил предлагаемую деятельность по проекту, уведомляются о решении Исполнительного совета.
There has been no activity in this element for several years due to illness В связи с болезнью координатора какая-либо деятельность по этому элементу программы в течение нескольких лет не проводилась.
The delegations of Croatia and Poland provided information on how this activity is being implemented. Делегации Хорватии и Польши предоставили информацию о том, как осуществляется эта деятельность.
As reported in the President's assessment in Annex I, the Tribunal's trial activity has increased. Как говорится в оценке Председателя в приложении I, судебная деятельность Трибунала в первой инстанции активизировалась.
Information was provided to the effect that publishing was the activity that best lent itself to inter-agency coordination. Была представлена информация о том, что издательская деятельность является тем видом деятельности, которая в наибольшей степени поддается межучрежденческой координации.
It obliges the State to engage in socio-political and welfare activity, and to create social justice. В соответствии с этим принципом, государство обязано осуществлять социально-политические мероприятия и вести деятельность по обеспечению благосостояния и социальной справедливости.
The clearing house will work towards open access to integrated national reporting covering the key areas of activity. Деятельность центра будет направлена на обеспечение открытого доступа к комплексной национальной отчетности, охватывающей ключевые области деятельности.