Английский - русский
Перевод слова Activity
Вариант перевода Деятельность

Примеры в контексте "Activity - Деятельность"

Примеры: Activity - Деятельность
This activity involves the conduct of a comprehensive feasibility study leading to infrastructure implementation. Эта деятельность предусматривает подготовку всеобъемлющего технико-экономического обоснования плана создания инфраструктуры.
That kind of activity could be organized within the framework of the Second Annual Conference. Такого рода деятельность может быть осуществлена в рамках второй ежегодной Конференции.
Political activity, even making speeches, is prohibited. Политическая деятельность и даже простые публичные выступления запрещены.
Everyone has the right to entrepreneurial activity that is not prohibited by law. Каждый имеет право на предпринимательскую деятельность, не запрещенную законом.
The entrepreneurial activity of deputies, officials and officers of bodies of State power and of bodies of local self-government is restricted by law. Предпринимательская деятельность депутатов, должностных и служебных лиц органов государственной власти и органов местного самоуправления ограничивается законом.
It need hardly be mentioned that such activity is in blatant violation of international laws and accepted norms of conduct. Вряд ли стоит упоминать о том, что такая деятельность является грубейшим нарушением международного права и принятых норм поведения.
The mark-up included in the estimates is the average mark-up - for successful and unsuccessful activity. Надбавка, включаемая в оценки, является средней надбавкой на успешную и неудачную деятельность.
The agency's activity is regulated by the Finnish Statistics Act. Деятельность Управления регулируется Законом о статистике Финляндии.
Another proposal was that the new rule should apply solely to cases where the banking activity had been authorized. Другое предложение заключалось в том, что новая норма должна применяться только в отношении тех случаев, когда было получено разрешение на банковскую деятельность.
Many Parties also stressed the development of activity data and/or appropriate emission factors for improving the quality of national GHG inventories. Многие Стороны также подчеркивали меры, предпринимаемые для получения данных, характеризующих деятельность и/или соответствующие факторы выбросов для улучшения качества национальных кадастров парниковых газов.
The activity of the Network and its members within this area has, however, been planned and implemented on an unstructured, ad hoc basis. Вместе с тем деятельность Сети и ее членов в этой области планировалась и осуществлялась на расплывчатой и эпизодической основе.
This occurs when the Public Administration violates the laws governing its activity, thus injuring the interests of the individuals affected by such act. Это имеет место в тех случаях, когда органы государственного управления нарушают законы, регламентирующие их деятельность, и тем самым ущемляют интересы лиц, затронутых таким распоряжением.
The Organization's delivery capacity had improved, and its activity in the formulation and development of country service frameworks was encouraging. Расширились возможности Организации в области осуществления проектов, обнадеживающей является ее деятельность в области разработки и осуществле-ния страновых программ оказания услуг.
The results serve to determine the number of persons engaged in legal kinds of activity, but their activities are not recorded. На основе этих данных определяется количество лиц, которые заняты легальными видами деятельности, но их деятельность не учитывается.
The work of IPS is organized along two main lines of activity: IPS news agency and IPS projects. Деятельность ИПС организуется по двум основным направлениям: агентство новостей ИПС и проекты ИПС.
The activity of such legal persons is regulated by the Business Practices Act. Деятельность этих юридических лиц регулируется законом о предпринимательстве.
However, lack of financing had led to the suspension of that activity. Однако в связи с отсутствием финансирования деятельность этого форума временно прекращена.
The project activity commenced in May 2000 and ends in December 2002. Деятельность в рамках проекта была начата в мае 2000 года и закончится в декабре 2002 года.
This activity should remain a central element in the revised terms of reference of the Network. Эта деятельность должна оставаться одним из центральных элементов пересмотренного круга ведения Сети.
The Ombudsman's activity is regulated in a special statute. Деятельность омбудсмена регулируется специальным нормативным актом.
This activity has been reasonably successful and should remain an important priority of the Council. Эта деятельность была относительно успешной и должна оставаться важной приоритетной задачей Совета.
The regulatory activity that is expected of us ranges from international trade, financing for development and protecting the environment to combating crime and terrorism. Управленческая деятельность, которую ожидают от нас, охватывает много направлений - от международной торговли, финансирования развития и охраны окружающей среды до борьбы с преступностью и терроризмом.
The activity of the National Security Council, headed by the President of Georgia, is noteworthy in this regard. В этой связи следует отметить деятельность Совета национальной безопасности, возглавляемого президентом Грузии.
The Coordinating Unit for Operational Activities has carried out the above activity under the Commission mandate stipulated by the 1997 Plan of Action. Координационная группа по оперативной деятельности осуществляет вышеупомянутую деятельность в соответствии с мандатом Комиссии, предусмотренным Планом действий 1997 года.
The next key aspect is the activity of law enforcement bodies, security services and the army. Следующий ключевой аспект - это деятельность правоохранительных органов, службы безопасности и армии.