Английский - русский
Перевод слова Activity
Вариант перевода Деятельность

Примеры в контексте "Activity - Деятельность"

Примеры: Activity - Деятельность
The core activity of the EBRD is the financing of projects that advance the transition process towards a market-based economic system. Основная деятельность ЕБРР состоит в финансировании проектов, которые способствуют продвижению переходного процесса в направлении создания рыночной экономики.
In this regard, it is important to note that financial activity represents the major source of budget revenues for several OFCs. В этой связи важно отметить, что финансовая деятельность является для ряда ОФЦ важным источником бюджетных поступлений.
The Department of Science and Technology coordinates and supports the S&T activity by providing grants in aid to 16 autonomous scientific institutions and professional bodies in the country. Департамент науки и техники координирует и поддерживает научно-техническую деятельность посредством предоставления субсидий 16 автономным научным учреждениям и профессиональным органам в стране.
The 12 months under review have seen intensive activity. На протяжении 12 рассматриваемых месяцев велась активная деятельность.
This cooperation has to be multidimensional and bring together political commitment, legal bases and operational activity. Это сотрудничество должно носить многосторонний характер и объединять политическую приверженность, правовую основу и оперативную деятельность.
They must be comprehensive and non-duplicative of the business activity of enterprises. Они должны иметь комплексный характер и не дублировать экономическую деятельность предприятий.
This activity includes the establishment of written agreements in order to regularize access to the buffer zone. Эта деятельность включает заключение письменных соглашений в целях упорядочения доступа в буферную зону.
The TEMSTAT database and mapping activity was successfully developed in the course of the whole reporting period. В течение всего отчетного периода успешно разрабатывалась база данных ТЕАСТАТ и осуществлялась картографическая деятельность.
First, the Council's activity has largely been focused on African issues. Во-первых, деятельность Совета в основном сосредоточена именно на африканских проблемах.
However, the future of this activity is in question as a result of lack of sufficient funding. Однако дальнейшая деятельность в этой области находится под вопросом из-за отсутствия достаточного финансирования.
Some interested governments have already offered to host meetings of the Group if the CTIED confirms this activity. Ряд заинтересованных правительств уже предложили выступить в качестве принимающей стороны для совещаний группы, если КРТПП утвердит их деятельность.
The other activity was the re-export of Dromex's property to Jordan. Другая деятельность касалась вывоза имущества компании в Иорданию.
The Democratic Republic of the Congo has, through its President, given assurances that political activity will resume by 30 January 1999. Президент Демократической Республики Конго заверил, что политическая деятельность возобновится 30 января 1999 года.
Foreign companies with activity within another country's borders should be obliged to provide data to the host national government. Иностранные компании, осуществляющие деятельность на территории другой страны, должны быть обязаны представлять данные национальному правительству принимающей страны.
Complementing this activity has been work to strengthen local government institutions against corruption. Эта деятельность была дополнена антикоррупционными мерами в целях укрепления местных органов власти.
OIOS considers the regionalization activity to be one of the more successful areas of the revitalization process. УСВН считает, что деятельность по регионализации является одним из наиболее успешных направлений работы в рамках процесса активизации деятельности.
Governments and public institutions should, with tax incentives and direct investment, stimulate activity by businesses and civil society in that area. Правительствам и государственным учреждениям следует стимулировать деятельность частного сектора и гражданского общества в этой области путем налоговых льгот и прямых инвестиций.
The fact that UNICEF was addressing this activity, which was critical to effective programmes, was welcomed. С одобрением был принят тот факт, что ЮНИСЕФ обращает внимание на эту деятельность, что имеет очень большое значение для осуществления эффективных программ.
An inspection body starting a new activity may be approved temporarily. Проверяющий орган, начинающий осуществлять новую деятельность, может быть утвержден временно.
The activity of the construction sector almost ceased after the collapse of the Soviet Union, and did not recover much until 2003. После распада Советского Союза деятельность строительного сектора практически прекратилась и не возобновлялась вплоть до 2003 года.
Further, that anthropogenic activity very likely contributed to a rise in average sea level. Весьма велика также вероятность того, что человеческая деятельность способствовала подъему среднего уровня моря.
This activity is conducted through the Holy Land Foundation of the Order of Malta. Эта деятельность осуществляется через фонд Мальтийского ордена «Святая земля».
The Republic of Moldova supports the activity of these institutions. Республика Молдова поддерживает деятельность этих учреждений.
In his introductory report to the Millennium Summit, the Secretary-General reminded us that all activity is people-oriented. В своем докладе Саммиту тысячелетия Генеральный секретарь напомнил нам, что вся наша деятельность ориентирована на человека.
The authority and activity of the General Assembly have continued to gain through the follow-up process to the 2005 World Summit. Процесс осуществления решений, принятых на Всемирном саммите 2005 года, по-прежнему оказывает свое положительное воздействие на полномочия и деятельность Генеральной Ассамблеи.