| Adaptation activity in island States is, by definition, multisectoral, since most of the infrastructure is located within the coastal zone. | Адаптационная деятельность в островных государствах по определению является многосекторальной, поскольку большинство объектов инфраструктуры размещено в прибрежной зоне. |
| No activity has been initiated in this area. | В этой области деятельность еще не началась. |
| Sample of 83 UNFPA country offices with activity codes available in Atlas by the end of 2008. | Выборка из 83 страновых отделений ЮНФПА, деятельность которых была зафиксирована на системе "Атлас" на конец 2008 года. |
| Even if the Ministries do not coordinate this activity, they are important users of housing statistics and surveys. | Даже если министерства не координируют данную деятельность, они являются крупными пользователями жилищной статистики и наблюдений. |
| This activity is to be completed by May 2010. | Эта деятельность будет завершена к маю 2010 года. |
| This activity will continue in 2010 and 2011. | Эта деятельность продолжится в 2010 и 2011 годах. |
| Moreover, this activity should be implemented through a number of pilot basins and further replicated throughout the EECCA subregion. | Кроме того, эта деятельность должна осуществляться в отношении целого ряда экспериментальных бассейнов и получить дальнейшее распространение по всему субрегиону ВЕКЦА. |
| The Working Group strongly supported this activity and expressed its appreciation for the impressive results achieved by the drafting group. | Рабочая группа энергично поддержала эту деятельность и дала высокую оценку впечатляющим результатам, достигнутым редакционной группой. |
| The Working Group therefore decided to discontinue this activity. | В этой связи Рабочая группа решила прекратить эту деятельность. |
| They will engage in domestic and international activity, including transfer of technology to developing countries. | Именно эти страны и будут осуществлять деятельность на внутреннем и международном уровнях, включая передачу технологий развивающимся странам. |
| Moreover, Finland, Germany and Switzerland expressed their willingness to co-fund this activity in the future. | Кроме того, Германия, Финляндия и Швейцария заявили о своей готовности совместно финансировать эту деятельность в дальнейшем. |
| The onset of the rainy season has reduced the rebels' mobility, consequently their focus has switched to consolidation and political activity. | С началом сезона дождей мобильность повстанцев снизилась, и акцент в их действиях сместился на закрепление достигнутого и политическую деятельность. |
| They also claimed that there was increased military presence and activity by the Georgian side. | Они также утверждали, что грузинская сторона расширила свое военное присутствие и активизировала свою военную деятельность. |
| Much of the illegal mining activity takes place in parts of the country that remain inaccessible to State authorities. | В значительной мере эта незаконная деятельность осуществляется в районах страны, остающихся недоступными для государственных властей. |
| However, it supports its activity and reiterates its commitment to collaborating with this Agency. | Однако она поддерживает его деятельность и подтверждает свою приверженность делу сотрудничества с этим Агентством. |
| If the cost is too high, the company may have to reduce or even terminate its activity. | Если эти затраты чрезмерно высоки, то компания может сократить или даже прекратить свою деятельность. |
| Companies can initiate activity immediately after incorporation and can apply online for business registration within the next month. | Компании могут развертывать деятельность сразу же после учреждения и могут подавать заявление на регистрацию предприятия в онлайновом режиме в течение следующего месяца. |
| Employment, professional activity - 10 complaints | работа по найму, профессиональная деятельность - 10 жалоб |
| Freedom of forming trade unions and union activity is also provided for in the Labor Law. | Законом о труде также предусматривается свобода создания профессиональных союзов и их деятельность. |
| Any FAO activity on indigenous issues naturally seeks to support Government efforts to enable indigenous peoples to sustain their own livelihoods. | Любая деятельность ФАО, касающаяся коренных народов, призвана быть подспорьем усилиям правительств по обеспечению возможностей коренных народов самим поддерживать свою собственную жизнедеятельность. |
| The prevailing security situation in Darfur, including military activity and criminality, remains volatile. | Общая обстановка с точки зрения безопасности в Дарфуре, включая деятельность военных и преступность, остается неустойчивой. |
| As of 15 October 2011, this activity had yet to begin. | По состоянию на 15 октября 2011 года эта деятельность пока не началась. |
| Regulatory activity in an area such as nuclear energy requires ongoing scientific and technical support. | Регулирующая деятельность в такой сфере, как использование ядерной энергии, требует постоянной научно-технической поддержки. |
| This activity is under the control of DMCC. | Эта деятельность осуществляется под контролем ДМКК. |
| (b) Suspicious activity related to Sophia Airlines flights | Ь) Подозрительная деятельность, имеющая отношение к полетам воздушных судов компании «София Эрлайнз» |