Английский - русский
Перевод слова Activity
Вариант перевода Деятельность

Примеры в контексте "Activity - Деятельность"

Примеры: Activity - Деятельность
The activity of the Committee in general, and particularly during the past five years, is highlighted. Деятельность упомянутого Комитета в целом и особенно в последние пять лет находится в центре внимания общественности.
Only four countries have a high level of activity in this area, and only two have declared it a priority area. Только четыре страны ведут активную деятельность в этой области, и лишь две отнесли ее к числу приоритетных.
Innovation activity has limited collateral value and its success may depend on continued capital injections. Инновационная деятельность имеет ограниченную стоимость обеспечения по ссудам, а ее успех может зависеть от устойчивости вложений капитала.
In this activity there are a number of clearly different stages. Эта деятельность подразделяется на ряд самостоятельных этапов.
Each key activity has been linked to the appropriate function. Каждая ключевая деятельность увязывается с соответствующей функцией.
With regard to the evaluation of the project, this activity is contemplated for the second half of 2007. Что касается оценки проекта, то эта деятельность предусмотрена на второе полугодие 2007 года.
The site continues to be largely deserted, with no evidence of mining activity whatsoever. Этот район по-прежнему практически полностью заброшен, и нет никаких свидетельств того, что в нем осуществляется какая-либо горнодобывающая деятельность.
In this context, the risks for the financiers are much lower and agricultural lending can become a profitable activity. Это ощутимо снижает риски для кредиторов и превращает сельскохозяйственное кредитование в прибыльную деятельность.
There is a considerable need to develop expertise and to increase research activity in this area. В этой области необходимо приобрести большой опыт и активизировать научно-исследовательскую деятельность.
That activity has been expanded to primary health care through the "ten steps for successful breastfeeding" formula. Деятельность в ее рамках была распространена и на систему первичной медицинской помощи по формуле "десять шагов на пути к успешному грудному вскармливанию".
Although the sources of radiation are natural, exposures are affected by human activity, of which the simplest example is living in a house. Хотя источники радиации являются естественными, на получаемые дозы влияет деятельность человека, простейшим примером которой является проживание в домах.
This activity will be covered by the comprehensive "service desk" policy and procedures referred to above. Эта деятельность будет осуществляться в рамках общего раздела упомянутых выше «Правил и процедур работы справочной службы».
An associated activity is to establish key baseline indicators in all business areas. С этим связана деятельность по определению ключевых базовых показателей во всех сферах деятельности.
This activity could lead to the formation of a global hub for energy efficiency. Эта деятельность может привести к созданию глобального центра по энергоэффективности.
Judicial activity remained intense over the reporting period. В течение отчетного периода судебная деятельность была напряженной.
This activity will be ongoing throughout the duration of the project. Эта деятельность будет вестись на протяжении всего срока осуществления проекта.
A. Country activity and process analysis А. Деятельность на национальном уровне и анализ достигнутого прогресса
Furthermore, the mobility of those who carry out illegal armed activity has been significantly curtailed. Кроме того, мобильность тех, кто продолжает незаконную вооруженную деятельность, значительно ограничена.
This activity will be concentrated in 2008, 2010 and 2012. Эта деятельность будет в основном осуществляться в 2008, 2010 и 2012 годах.
This is the core activity of the MSA. Это представляет собой основную деятельность ОНР.
Outside this period there can be no campaigning - defined very broadly to exclude legitimate political activity. За пределами этого периода никаких кампаний проводиться не может весьма широкая формулировка, исключающая законную политическую деятельность.
This activity is supplemented by mine risk education. Эта деятельность дополняется просвещением по минным рискам.
This background document surveys activity related to education, outreach and raising awareness of the Convention and of biological weapons in general. Настоящий справочный документ обозревает деятельность, связанную с просвещением, пропагандой и разъяснением по Конвенции и биологическому оружию в целом.
The framework of this activity was UNIFEM's Programme "Strengthening Young Women's Leadership in the Southern Cone". Эта деятельность осуществлялась в рамках программы ЮНИФЕМ «Усиление руководящей роли молодых женщин в странах Южного Конуса».
Even where civil society is well developed and engaged in matters of governance and access to justice, activity does not necessarily extend to land issues. Даже в тех странах, в которых гражданское общество является вполне развитым и причастным к вопросам управления и обеспечения доступа к правосудию, его деятельность необязательно распространяется на земельные вопросы.