Английский - русский
Перевод слова Activity
Вариант перевода Деятельность

Примеры в контексте "Activity - Деятельность"

Примеры: Activity - Деятельность
Such brokers should be barred from performing any kind of activity related to arms transactions. Необходимо запретить таким брокерам осуществлять любую деятельность, связанную с операциями с оружием.
This sort of activity complicates the efforts of the Panel to monitor violations. Такого рода деятельность затрудняет усилия Группы по отслеживанию нарушений.
Widespread armed activity is characterized by opportunistic and chaotic encounters. Носящая широко распространенный характер вооруженная деятельность характеризуется авантюрными и хаотическими столкновениями.
In the light of the events of 1975, the East Timorese tend to associate political party activity with violence. С учетом событий 1975 года восточнотиморцы, как правило, ассоциируют деятельность политических партий с насилием.
The lifting of these sanctions will allow the intensification of diplomatic activity to this end. Отмена этих санкций позволит активизировать дипломатическую деятельность в этом направлении.
The third aspect is the activity of the irregular forces in the east. Третьим аспектом является деятельность нерегулярных вооруженных сил на востоке страны.
Illegal market activity will be easier to control when the demarcation of the border is agreed between East Timor and Indonesia. Незаконную рыночную деятельность было бы легче контролировать в случае решения вопроса о демаркации границы между Восточным Тимором и Индонезией.
There was already a degree of regional activity to promote the Convention. Уже наблюдается некоторая региональная деятельность в поддержку ратификации Конвенции.
Organized education, as a creative training activity, has existed in the Costa Rican prison system since 1970. Образование как творческая и образовательная деятельность имеет свою организационную форму в коста-риканской пенитенциарной системы с 1970 года.
Any new reprocessing activity, even if using pre-existing irradiated material, would be subject to the treaty. Любая же новая деятельность по переработке, даже с использованием уже существующего облученного материала, подпадала бы под действие договора.
This year, the CD is marginally upgrading its activity. В этом году КР мало-помалу наращивает свою деятельность.
One would say there has been activity on PAROS and disarmament, in one form or the other. Можно было бы сказать, что в том или ином виде имеет место деятельность по ПГВКП и разоружению.
Last week's activity offered us a glimmer of hope that we may be back on the right track. Деятельность на прошлой неделе дала нам проблеск надежды, что мы можем вернуться в нужную колею.
We look upon our current activity in the Conference as a step towards attaining that objective. И мы рассчитываем на нашу текущую деятельность на Конференции как на шаг по пути к достижению этой цели.
The Service co-operates and co-ordinates its actions with all authorities which conduct activity on combating terrorism, including similar services from other states. Служба координирует свою деятельность и сотрудничает со всеми ведомствами, занимающимися борьбой с терроризмом, включая аналогичные службы других государств.
Any activity that might adversely affect the interests of the people should be expressly avoided by the administering Powers. Со стороны управляющих держав недопустима любая деятельность, которая может повредить интересам жителей.
Table 21 shows agricultural activity for households in the Outer Islands in 2001. В таблице 21 показана сельскохозяйственная деятельность домашних хозяйств на Внешних островах в 2001 году.
Any association is permitted to practice its activity following the lodging of notice of recognition with the Ministry of the Interior. Любая ассоциация вправе начать свою деятельность лишь после соответствующего уведомления Министерства внутренних дел.
A State should take measures to prevent the causing of significant harm when undertaking any activity related to the aquifer. Государство должно принимать меры для предотвращения нанесения значительного ущерба, когда оно осуществляет любую деятельность, связанную с водоносным горизонтом.
The function of the Police assistant supplements the activity of the contact officers in risk localities. В своей работе помощник полиции дополняет деятельность сотрудников-координаторов в неблагополучных районах.
The concept stipulates specific tasks, which include organising activities in free time, advisory activity and diagnostics. Эта концепция предусматривает решение конкретных задач, включающих организацию досуга, консультативную деятельность и диагностические мероприятия.
Also, this activity should include initiating programmes of education of civil servants aimed at preventing gender stereotypes. Кроме того, эта деятельность должна включать инициирование программ обучения гражданских служащих, направленных на предотвращение гендерных стереотипов.
It will pursue its activity under the Ministry for Social Affairs of the RS. Он будет осуществлять свою деятельность под руководством Министерства по социальным делам РС.
One of the effective forms of close contacts with businessmen is activity of 24 RF CCI Committees established on a sector-by-sector principle. Одной из эффективных форм поддержания тесных контактов с предпринимателями является деятельность 24 комитетов ТПП РФ, учрежденных в различных секторах.
Within this overall objective, the Mission was mandated by the Council to carry out the activity of ensuring the long-term stability and security of Timor-Leste. В рамках этой общей цели Миссия уполномочена Советом осуществлять деятельность, направленную на обеспечение долгосрочной стабильности и безопасности Тимора-Лешти.