| Primasoft company started its activity as LTD in September 2001. | Фирма Primasoft SRL начала свою деятельность, зарегистрировавшись как ООО, в сентябре 2001 года. |
| Our activity is indissoluble connected to unusual and amazing, almost magical metall - TITANIUM. | Наша деятельность неразрывно связана с необычным и удивительным, почти волшебным металлом - ТИТАНОМ. |
| I believe that activity of these pharaohs occurred in southern Russia, in region of a mouth of Volga. | Полагаю, что деятельность этих фараонов происходила в южной России, в регионе устья Волги. |
| Our activity is connected to manufacturing, repair and sale of refrigerators. | Наша деятельность связано с изготовлением, ремонтом и продажей витрин, холодильников. |
| The social guarantees of company's employees are detailed in the collective agreement, which fulfillment depends on successful production activity. | Социальные гарантии работников предприятия закреплены коллективным договором, основой выполнения которого является успешная производственная деятельность. |
| As any other investment activity the High Yield Income Programs are risky venture. | Как и любая инвестиционная деятельность, высокодоходные инвестиционные программы является рисковым предприятием. |
| It is devoted to the main event which defines the activity of nature protection organizations in 2010. | Он посвящен основному событию, который определит деятельность природоохранных организаций в 2010 году. |
| The department started its activity in 2011. | Кафедра начала свою деятельность в 2011 году. |
| The activity drew the attention of the Spanish, who sent out a flotilla of gunboats and launches. | Её деятельность привлекла внимание испанцев, которые выслали флотилию канонерских лодок и катеров. |
| Exhibition activity to lead since 1999. | Выставочная деятельность ведется с 1999 года. |
| Stephen burst into activity in early 1154, travelling around the kingdom extensively. | В начале 1154 года Стефан развернул бурную деятельность, путешествуя по всему королевству. |
| The association's activity was welcomed by world-known scientists Robert Andrews Millikan and Arthur Compton. | Деятельность ассоциации приветствовали учёные с мировыми именами Роберт Милликен и Артур Комптон. |
| Igor Chubais does not endorse political activity of his brother and does not communicate with him. | Государственно-политическую деятельность брата Игорь Чубайс не одобряет и не общается с ним. |
| From the late 1970s Hamilton's activity was concentrated largely on investigations of printmaking processes, often in unusual and complex combinations. | С конца 1970-х годов деятельность Гамильтона была сосредоточена главным образом на исследованиях процесса изготовления эстампов, часто необычных и сложных. |
| In 1942, his literary activity began. | В 1942 году начал свою литературную деятельность. |
| Arif Mirzoyev combined creative activity with pedagogic one. | Творческую деятельность Ариф Мирзоев сочетал с педагогической. |
| The successful activity of Lambros Koromilas alarmed the Ottoman authorities who demanded his departure in 1907. | Успешная деятельность Ламброса Коромиласа встревожила Османские власти, и они потребовали его депортации в 1907 году. |
| For Bain, every activity led to the firing of a certain set of neurons. | Согласно Бэйну, любая деятельность ведёт к активизации определённого набора нейронов. |
| Its main activity is the study of asteroids and comets. | Главная деятельность направлена на исследование астероидов и комет. |
| At the age of 12 he graduated from the Ust-Kamenogorsk town school as top student, where he later began his pedagogical activity. | В 12 лет окончил первым учеником Усть-Каменогорское городское училище, где позже начал свою педагогическую деятельность. |
| This cyclin forms a complex with and functions as a regulatory subunit of CDK2, whose activity is required for cell cycle G1/S transition. | Этот циклин образует комплексы и функционируют в качестве регулирующей субъединицы CDK2, деятельность которой необходима для G1/S перехода клеточного цикла. |
| The activity of the port meets the requirements of the international standard ISO 9001:2008 Quality management systems. | Деятельность порта соответствует требованиям международного стандарта ISO 9001:2008 «Системы менеджмента качества. |
| During the 1460s, the political activity of Wenceslaus was significantly limited. | В 1460-х годах политическая деятельность Вацлава Цешинского значительно ограничивается. |
| Currently he reconciles his artistic activity with the pedagogic one. | На сегодняшний день он совмещает педагогическую деятельность с концертной. |
| Despite all the promotion activity, neither album nor single managed to chart in the UK. | Несмотря на всю рекламную деятельность, ни альбом, ни сингл не попали в чарты в Великобритании. |