Английский - русский
Перевод слова Activity
Вариант перевода Деятельность

Примеры в контексте "Activity - Деятельность"

Примеры: Activity - Деятельность
The spirit of solidarity must permeate the activity of our Organization, which aims for peace, security, development and respect for human rights. Дух солидарности должен пронизывать деятельность нашей Организации, цель которой состоит в обеспечении мира, безопасности, развития и уважения прав человека.
Operational activity in this phase must include a movement of military resources from the East to the West, which is assessed to be at most risk of destabilization. Оперативная деятельность на этом этапе должна предусматривать переброску военных ресурсов из восточных в западные районы, которые, согласно оценке, подвержены наибольшему риску дестабилизации.
Finally, on behalf of the Group of Eastern European States, we wish Mr. Deiss continuing fruitful activity in his outstanding diplomatic career. Наконец, от имени Группы восточноевропейских государств мы хотели бы пожелать гну Дайссу продолжать плодотворную деятельность в контексте его выдающейся дипломатической карьеры.
In both developed and developing countries, industrial activity poses a number of environmental risks; transparent reporting on these risks can improve risk management and mitigation efforts. Как в развитых, так и в развивающихся странах деятельность промышленности создает ряд экологических рисков; прозрачная отчетность по поводу этих рисков может способствовать усилиям по регулированию рисков и уменьшению их последствий.
This is a global capacity-building support activity focused on the development of legal, administrative, technical and related institutional measures to meet the obligations of the Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity. Эта деятельность по глобальной поддержке развития потенциала направлена на развитие правовых, административных, технических и соответствующих организационных мер для выполнения обязательств в рамках Картахенского протокола по биобезопасности к Конвенции о биологическом разнообразии.
Social withdrawal; loss of initiation of activity or ideas; apathy; lethargy Социальная самоизоляция; утрата способности инициировать деятельность или идеи; апатия, летаргия
If this kind of activity by an official were not considered to be official, then this position would be understandable. Если бы такого рода деятельность должностного лица не рассматривалась как официальная, то эта позиция была бы понятна.
The Secretariat was of the opinion that as no ongoing EOD activity was needed, reimbursement for EOD self-sustainment was not required. Секретариат высказал мнение о том, что, поскольку в постоянной деятельности по обезвреживанию боеприпасов нет необходимости, возмещения расходов на эту деятельность по линии самообеспечения не требуется.
In order to mitigate the risks above, approval is required for any outside occupation, employment or activity. В целях снижения вышеперечисленных рисков любая профессиональная деятельность, работа по найму или иная деятельность вне Организации может осуществляться только по получении соответствующего разрешения.
Volunteering in Hungary is regarded as an activity that brings major social benefits to the country and increases one's sense of responsibility and commitment to the local community. Добровольческая деятельность в Венгрии рассматривается в качестве вида деятельности, который приносит стране большую социальную пользу и способствует росту чувства ответственности и сопричастности с интересами местной общины.
She clarified that, for the time being, this activity was complementary to the proposal to develop a gtr on pole side test. Она пояснила, что на данный момент эта деятельность ведется в дополнение к подготовке предложения по разработке гтп, касающихся испытания на боковой удар о столб.
This activity is related to the Common Metadata Framework (CMF) prepared by the Joint UNECE/ Eurostat/ OECD Work Sessions on Statistical Metadata (METIS). Эта деятельность связана с Общей системой метаданных (ОСМ), подготовленной совместными рабочими сессиями ЕЭК ООН/Евростата/ОЭСР по статистическим метаданным (МЕТИС).
(a) Register the proposed project activity or approve the request for issuance; а) зарегистрировать предлагаемую деятельность по проекту или утвердить заявление на ввод в обращение;
A project activity to be funded by the loan scheme shall: Деятельность по проекту, финансируемая по линии механизма кредитования:
As long as the combined activity of such a fixed place of business is merely preparatory or auxiliary a permanent establishment should be deemed not to exist. Поскольку объединенная деятельность такого постоянного места ведения предпринимательской деятельности имеет лишь подготовительный или вспомогательный характер, следует считать, что постоянное представительство не существует.
As from April 2010, any judicial activity may be carried out in the courtroom; Начиная с апреля 2010 года любая судебная деятельность может осуществляться в зале судебных заседаний;
However, this activity has not thus far included consideration of indicators to measure performance as it relates to the operational objectives (OOs) of The Strategy. Однако эта деятельность пока не включает рассмотрения показателей для оценки достигнутого эффекта применительно к оперативным целям (ОЦ) Стратегии.
The Inspectors determined that at the last review performed, the audit activity at United Nations organizations was: Инспекторы установили, что при проведении последнего обзора аудиторская деятельность организаций системы Организации Объединенных Наций была признана:
Given the special status, intense activity, increasing resources received, and the risks associated with the all-embracing approach, the Inspectors consider that there is room for improvement. Учитывая особый статус, активную деятельность, увеличивающийся объем получаемых ресурсов и риски, связанные с применением всеобъемлющего подхода, инспекторы считают, что возможность для совершенствования имеется.
Although the situation has largely stabilized, some Enyele insurgent activity reportedly continued in the rural areas near Enyele, Imesse and Dongo, in Equateur province. Хотя обстановка в целом стабилизировалась, некоторая повстанческая деятельность эньеле продолжалась, согласно сообщениям, в сельских районах вблизи Эньеле, Имессе и Донго в Экваториальной провинции.
In structuring these transactions, attempts are made to mix illicit transactions with otherwise legitimate business activities in such a way as to hide the illicit activity. При подготовке таких сделок предпринимаются попытки увязать незаконные операции с вполне законной коммерческой деятельностью таким образом, чтобы скрыть незаконную деятельность.
According to the administrative records, the company provides services, but in fact its activity covers only book keeping and preparation of tax returns for other units. По административным записям компания предоставляет услуги, но на самом деле ее деятельность охватывает только бухгалтерский учет и составление налоговых деклараций для других юридических лиц.
Even though it does not appear in the production account, the main activity of the principal unit remains the production of a specific type of processed goods. Даже когда основная деятельность единицы-принципала не отражается в промышленном счете, она учитывается как производство конкретного вида промышленных товаров.
The secretariat has carried out this activity through the organization of, and participation in, workshops, conferences and advisory missions aimed at strengthening capacity for the implementation of the Convention. Секретариат осуществлял данную деятельность путем организации рабочих совещаний, конференций и консультационных миссий, направленных на наращивание потенциала в деле осуществления Конвенции, и участия в них.
The law on the suppression of the smuggling of migrants was designed to penalize cross-border trafficking in minors, an activity that involves large numbers of girls. Закон о пресечении контрабанды мигрантов был направлен на криминализацию трансграничной торговли несовершеннолетними - деятельность, в которую вовлечено большое число девочек.