Английский - русский
Перевод слова Activity
Вариант перевода Деятельность

Примеры в контексте "Activity - Деятельность"

Примеры: Activity - Деятельность
50 per cent for disabled persons who are absolutely unable to perform any kind of gainful activity. 50% для инвалидов, полностью не способных осуществлять какую бы то ни было профессиональную деятельность.
The main activity of the Cultural Advisory Council is to review applications for grants. Основная деятельность Консультативного совета по культуре заключается в рассмотрении заявлений о грантах.
Industrial activity has virtually ceased to exist and central electricity production has almost stopped. Практически отсутствует промышленная деятельность и почти полностью прекратилось централизованное производство электроэнергии.
Income earned through fees, commercial activity, and individual donations were the most significant sources. Самыми крупными источниками поступлений являются гонорары, коммерческая деятельность и индивидуальные пожертвования.
The activity is funded from the regular budget. Данная деятельность финансируется из регулярного бюджета.
The activity is managed and maintained by Gas Centre staff with the participation of selected company experts as required. Данная деятельность осуществляется под управлением и усилиями сотрудников Газового центра с участием экспертов избранных компаний по мере необходимости.
This activity is coordinated with a similar effort by the UN Department of Economic and Social Affairs. Эта деятельность координируется с аналогичными усилиями Департамента по экономическим и социальным вопросам ООН.
This activity, which originated in Thailand, has been expanding to other countries. Аналогичная деятельность, начало которой было положено в Таиланде, отныне проводится и в других странах.
It requires that assessments be extended across borders between Parties of the Convention when a planned activity may cause significant adverse transboundary impacts. Она требует расширения географического охвата оценок за пределы границ между Сторонами Конвенции в случае, если планируемая деятельность может оказать значительное вредное трансграничное воздействие.
The first task is thus to determine whether an activity may have significant impacts across borders. Следовательно, первая задача - решить, может ли намечаемая деятельность иметь существенное трансграничное воздействие.
On the other hand, an activity that causes impacts on migrating animals, have transboundary long-range implications. С другой стороны, деятельность, воздействующая на мигрирующих животных, оказывает воздействие на большие расстояния.
The activity was carried out peacefully and it did not impede public access to the stores. Эта деятельность осуществлялась мирно и не создавала препятствий для доступа населения к магазинам.
This activity is being conducted by the Women and Development Unit of ECLAC. Эта деятельность осуществляется Союзом женщин ЭКЛАК.
WHD activity is carried out through association with national and international profile organizations and NGOs. МГИ осуществляет свою деятельность на основе связей с национальными и международными профильными организациями и НПО.
The first involves identification of future technological trends and their potential impact on human activity. Первый состоит в определении будущих тенденций развития технологий и их потенциального воздействия на деятельность человека.
The activity was masterminded and executed by organized criminal groups and had been detrimental to the country's forests, people and economy. Подобная деятельность была задумана и осуществляется организованными преступными группами, и она наносит ущерб лесам, населению и экономике страны.
The term used in the legislation is "subversive activity". В законодательстве используется термин «подрывная деятельность».
Operator includes any natural or legal, private or public person who operates or controls the occupational activity. Понятие "оператор" означает любое физическое или юридическое, частное или государственное лицо, которое осуществляет профессиональную деятельность или контролирует ее.
Compensation has been made where an activity occurring in the shared domain has required the relocation of people. Компенсация предоставлялась и тогда, когда деятельность, осуществлявшаяся на совместно используемом участке, требовала перемещения населения.
If this activity is interrupted for reasons other than illness, maternity or an accident, the benefits of registration are suspended. Если эта трудовая деятельность прерывается по иным причинам, нежели болезнь, беременность и роды или несчастный случай, то действие имматрикуляционной карточки также приостанавливается.
The type of commercial fraud addressed by this note is activity that involves a serious deviation from commercial norms. Вид коммерческого мошенничества, который рассматривается в настоящей записке, представляет собой деятельность, сопряженную с серьезным отклонением от коммерческих правил.
Other delegations thought that this activity was on the margin of the UNECE mandate in the area of enterprise development. По мнению других делегаций, эта деятельность находится не совсем в фокусе мандата ЕЭК ООН в области развития предпринимательства.
Furthermore, what constitutes an ICT activity or role has not been clearly and consistently defined. Кроме того, отсутствует четкое и согласованное определение того, что представляет собой деятельность или круг ведения подразделений ИКТ.
The local assessment activity gives also the opportunity for revising and ground-truthing the national and global assessments. Деятельность по оценке на местах также дает возможность для пересмотра и наземного контроля результатов национальных и глобальных оценок.
Consequently, it has been moved down from a high priority activity in 2008. Вследствие этого она была передвинута в 2008 году из колонки "Первоочередная деятельность" вниз.