| Everyone uses his most precious gift to find his way. | Каждый использует свой самый драгоценный дар, чтобы найти свой путь. |
| Cam said that one of her neighbors had his garage burned down for cutting his lawn on the diagonal. | Кэм сказала, что один из ее соседей спалил свой гараж до тла, чтобы постричь свой газон диагонально. |
| He left his last job to save his marriage. | В прошлый раз он бросил работу, чтобы сохранить свой брак. |
| Every warlord and businessman has his own representative who sells weapons on his behalf. | У каждого «военного барона» и бизнесмена есть свой собственный представитель, который продает оружие от его имени. |
| Larry admitted he lied about his alibi to protect his marriage. | Ларри признался, что солгал про своё алиби, чтобы защитить свой брак. |
| Coe is going to hold his glass with his right hand, using his thumb and two fingers. | Коу держит свой стакан в правой руке, используя большой и ещё два пальца. |
| Serge won't be able to wear his Kevlar vest or his machine pistol on him under his towel. | Серж не будет надевать свой бронежилет и не пронесет пистолет под полотенцем. |
| Overcoming his fear, Marolla puts his heart and his fingers on the line. | Преодолевая свой страх, Маролла кладёт своё сердце и свои пальцы на линию огня. |
| However lack of access to the country is hampering his work and having a very negative impact on his ability to carry out his mandate. | Однако отсутствие возможности посещать страну затрудняет его работу и оказывает весьма негативное воздействие на его способность выполнять свой мандат. |
| Admiral William Adama transfers his flag to Pegasus to counsel his son on his first command. | Адмирал Уильям Адама переносит свой штаб на «Пегас», чтобы проконсультировать своего сына по его первому приказу. |
| Button made no secret of his frustration regarding his current situation; he described his 2007 season as "a total disaster". | Баттон не скрывал своего разочарования по его нынешнему положению; он описывал свой сезон как «полный провал». |
| Prospero gives up his magic, he drowns his book, he breaks his staff. | Просперо бросает волшебство, он топит свою книгу и ломает свой посох. |
| Indeed, in his report and his presentation he was not even able to justify his own existence. | Кроме того, в своем докладе и его представлении он не смог даже оправдать свой собственный мандат. |
| The President may dispense a witness from the requirement to reveal his identity, his occupation or his domicile or place of residence. | Председатель может освободить свидетеля от необходимости называть себя или раскрывать свою профессию или свой адрес либо место проживания. |
| Morn could tumble from his perch at any moment, shattering his upper vertebrae or puncturing three or four of his lungs. | Морн может свалиться со своего насеста в любой момент, повредить свой верхний позвоночник или пробить три-четыре своих легких. |
| This Moon cat has opened his home, his heart, and his top secret technology to us. | Этот Лунный кот открыл нам свой дом, свое сердце, и свою секретную технологию. |
| He said he feared for his people and for his own safety upon his return home. | Он говорил о том, что он боится за свой народ, да и за свою собственную безопасность по возвращении домой. |
| He ditched his date, changed his clothes, his whole appearance. | Он бросил девушку, поменял одежду и весь свой облик. |
| He wipes sorrow from his face, and puts his thirsty finger to his thirsty tongue, and tastes the salt. | Он стирает скорбь с лица, и прикладывает свой пересохший палец к пересохшему языку, и ощущает вкус соли. |
| On November 18, 2009, Lambert announced via his official website that his second single from his debut album would be "Whataya Want from Me". | 18 ноября 2009 Ламберт объявил через свой официальный веб-сайт, что второй сингл из его дебютного альбома будет Whataya Want from Me . |
| Reagan was known to joke frequently during his lifetime, displayed humor throughout his presidency, and was famous for his storytelling. | Рейган часто шутил на своём жизненном пути, в ходе президентства неоднократно показывал свой юмор и был известен как рассказчик историй. |
| In 1999, Bach released his debut solo album Bring 'Em Bach Alive!, his first release after his departure from Skid Row. | В 1999 году Бах выпустил свой дебютный сольный альбом Bring 'Em Bach Alive!, его первый релиз после ухода из Skid Row. |
| He had left his revolver on his desk inside the car, but his sawed-off shotgun was next to the door and within reach. | Он оставил свой револьвер на письменном столе внутри вагона, но рядом с дверью в пределах досягаемости было его обрезанное ружьё. |
| Rejoining his company, although suffering intensely from his wounds, he attempted to resupply his tank and return to the battle area. | Вернувшись к роте, несмотря на сильные боли от ран он пытался перезарядить свой танк и вернуться на поле боя. |
| Dev had to defend his team from the Taliban, extract his comrade's body and his men without further casualties. | Дэву пришлось оборонять свой отряд от талибов, он вытащил тело своего друга, а остальных вернул без дальнейших потерь. |