Poet Yusuf learns about the death of his mother Zehra and goes back to his hometown, Tire, where he had not been for years. |
Поэт Юсуф узнаёт о кончине своей матери Зехры и возвращается в свой родной город Тир, где не был долгое время. |
He drove his warrior directly through the barricade, not knowing if there were mines or improvised explosive devices placed there to destroy his vehicle. |
Он прогнал свой Warrior непосредственно через баррикады, не зная о возможном размещении там мин или самодельных взрывных устройств предназначенных для уничтожения его автомобиля. |
Receiving Noah's message of the coming apocalypse from Pepe, he calls a gathering of all the animals in his kingdom to warn his people. |
Получив от Пепе письмо Ноя о приближающемся конце света, он созывает всех зверей в своё королевство, чтобы предупредить свой народ. |
Boz began his solo career by releasing his first single, "Aşkı Bulamam Ben", in 2006. |
Мурат выпустил свой первый сингл «Aşkı Bulamam Ben» летом 2006 года. |
After listening to WRVA from an early age, he pursued his interest in radio by earning his commercial operator's license at age 17. |
Будучи слушателем радиостанции WRVA («Голос Виргинии») с раннего возраста, Фьюкуа проявил свой интерес к сфере радиовещания уже в возрасте 17 лет, получив коммерческую лицензию оператора. |
He constructed his first mirror from a piece of glass that a World War II bomb blew out of the roof of the factory where his father worked. |
Свой первый телескоп построил во время Второй мировой войны из осколка стекла выбитого немецкой бомбой с крыши завода, где работал его отец. |
During the Great Depression his father lost his small business and was unemployed for a long time. |
Во время Великой депрессии его отец потерял свой бизнес и долгое время был безработным. |
In 1818, Henry accompanied his father on his first trip across the Atlantic Ocean where the pair did business in Quebec, Canada. |
В 1818 году Генри сопровождал своего отца во время первой поездки через Атлантический океан, где они создавали свой бизнес в Квебеке, Канада. |
At the age of around seven he joined the Boys' Brigade, and quickly showed his natural talent for football, scoring ten goals in a game against boys almost twice his age. |
В возрасте около семи лет он присоединился к «Бригаде Мальчиков» (англ. Boy's Brigade) (христианской организации), и быстро показал свой природный талант к футболу, забив десять голов в игре против мальчиков почти вдвое старше его. |
Margaret catches them talking in his office and later argues with him, criticizing Nucky for involving her in his business, then insisting she ignore its unsavory realities. |
Маргарет ловит их за разговором в офисе и позже спорит с ним, критикую Наки за то, что он вовлёк её в свой бизнес, затем настаивая, что она игнорирует его неприглядные реалии. |
When Oliver Cromwell consolidated his control over England in the early 1650s, he began a crackdown on religious communities that dissented from his religious views. |
Когда Оливер Кромвель укрепил свой контроль над Англией в начале 1650-х годов, он начал подавление религиозных общин, которые расходились с его религиозными взглядами. |
According to federal authorities, Ravelo may have altered his appearance by plastic surgery, and fingertips to disguise his fingerprints. |
По словам федеральных властей, Равело, возможно, изменил свой внешний вид с помощью пластической хирургии, а кончики пальцев - для маскировки его отпечатков пальцев. |
Jakwob released his debut single "Here with Me" on his own label, Boom Ting Recordings on 13 September 2010. |
Jakwob выпустил свой дебютный сингл «Here With Me» на собственном лейбле, Boom Ting Recordings, 13-го сентября 2010-го года. |
He continued to refine his invention and obtained Romanian patent #40658 in 1950 for his "parachuted cell". |
Он продолжал совершенствовать свое изобретение и получил румынский патент Nº 40658 в 1950 году за свой 'парашютный отсек'. |
He made his last film in 1951 and in 1957 published his autobiography, I Blow My Own Horn. |
Он сделал свой последний фильм в 1951 году и в 1957 опубликовал автобиографию, I Blow My Own Horn. |
Plunkett then began playing and recording his own material with a group of his musician friends, most of whom had previously played with him in other bands. |
Планкетт потом начал играть и записывать свой собственный материал с группой его друзьей-музыкантов, большинство из которых ранее играл с ним в других группах. |
Janez Janša began serving his two-year prison sentence on 20 June, which, according to the media, influenced the campaign of his party. |
Янез Янша начал отбывать свой срок тюремного заключения 20 июня, что по мнению СМИ, повлияло на кампанию его партии. |
Historian Luis Alberto Sánchez writes that, after Morris closed his bar, some of his bartenders left to work in other locales. |
Историк Луис Альберто Санчес писал, что после того, как Моррис закрыл свой бар, некоторые из его барменов уехали работать в другие места. |
In 2000, he bought back the rights to his unreleased album and left the record company as well as his management team, Lippman Entertainment. |
В 2000 году он выкупил права на невыпущенный альбом и покинул рекорд-лейбл и свой менеджмент Lippman Entertainment. |
After having refreshed his supplies, Stepanov and his men made their way to the Gilyak country on the lower Amur. |
После обновления своих запасов, Степанов и его люди продолжили свой путь в страну гиляков на нижнем Амуре. |
In Waris Shah's version of the epic, it is said that Ranjha left his home because his brothers' wives refused to give him food. |
В версии эпоса Вариса Шаха, Ранджа покинул свой дом, потому что его братья с женами отказались дать ему пищу. |
In 2004, Stanislas began to write his first solo album and decided to start a new collaboration with his brother Thibaud. |
В 2004 году Станислаc начал писать свой первый сольный альбом и решил начать новую совместную работу со своим братом Тибо (Thibaud). |
Andy set up his own Rhythm label, which became an outlet for his work with DaSilva. |
Энди создал свой собственный лейбл Rhythm, с помощью которого он выпустил свои работы с DaSilva. |
Despite this, The Giant maintained his alliance with Sting, but strongly suggested that Sting had a decision to make in terms of his allegiance. |
Несмотря на это, Гигант поддерживал свой союз со Стингом, но твердо предполагал, что Стинг должен принять решение о своей верности. |
After his promotion was confirmed, Saunders returned to New Guinea and, although it was contrary to policy, rejoined his old battalion. |
После подтверждения продвижения в звании Сондерс вернулся в Новую Гвинею и, хотя это противоречило принятой политике, был зачислен в свой старый батальон. |