Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Свой

Примеры в контексте "His - Свой"

Примеры: His - Свой
But I never thought he'd mobilize his unit! Но я не мог даже представить, что он мобилизирует свой отряд!
Excuse me, my son dropped his wallet... Извините, мой сын уронил свой бумажник.
I think the boy has found his inner peace. Я думаю этот мальчик нашел свой внутренний мир.
He who is at peace won't lose his way. Тот, в чьей душе покой, никогда не потеряет свой путь.
When Gates got released, he gave all of his stuff to Jerry Tyson, a fellow inmate. Когда Гейтса выпустили, он отдал весь свой скарб Джерри Тайсону, сокамернику.
He's taking his mobile phone to bits. Он разобрал свой мобильный на куски.
Stéphane Jaulin, Studio 413, paid his bill last night. Стефан Жолен, номер 413, оплатил свой счёт вчера вечером.
Is thinking of bringing his business back here. Лемонд Бишоп подумывает привести свой бизнес обратно сюда. Правда?
Tell him I am prompt to lay my crown at his feet. И свой венец кладу к его ногам .
And for once it's not 'cause some drunk left a wallet on his stool. И в первый раз это не потому что какой-то забулдыга оставил свой бумажник на стуле.
You know, doing his civic duty. Ну, знаешь, выполнял свой гражданский долг.
Recently divorced, very good looking, owns his own business. Недавно в разводе, отлично выглядит, имеет свой бизнес.
~ He's served his sentence, Woodie. Он отбыл свой срок, Вуди.
Andy will give his vest to one of you to wear. Рэнди отдаст свой жилет одному из вас.
He'd even open up his gyms to schools and birthday parties for needy kids. Он даже предоставлял свой зал для школа и праздников малообеспеченных детей.
So Raoul gave me a job at his pet store, but I still needed money. Тогда Рауль устроил меня в свой зоомагазин, но денег всё не хватало.
I spent the night with your friend Barney and he accidentally left his phone in my apartment, in the garbage. Я провела ночь с вашим другом Барни и он случайно забыл свой телефон в моей квартире, в мусорке.
If Oliver's smart, he ran back to his island to hide. Если Оливер умен... он побежал прятаться назад на свой остров.
But he's not meeting his potential. Но он не раскрывает свой потенциал.
He created his profile a year ago. Он создал свой профиль год назад.
But without the stabiliser, he couldn't have been there himself to save his ship. Но без стабилизатора он не мог оказаться там сам, чтобы спасти свой корабль.
He's not picking up his phone. Он отключил свой телефон, а ему давно пора спать.
This is not your responsibility, It was his choice. Вы не в ответе за это, он сам сделал свой выбор.
Golub and Meyers pitched a show about a guy who gets downsized and moves back to his home town. Голуб и Мейерс предложили шоу... о парне, которого сократили и он возвращается в свой родной город.
This kid, Ray Jennings, Heisman Trophy finalist his senior year. Этот парень, Рэй Дженнингс, финалист голосования Хайсман Трофи в свой выпускной год.