Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Свой

Примеры в контексте "His - Свой"

Примеры: His - Свой
Master has finished his business for the day and wishes to see you. Хозяин закончил свой дела на сегодня и хочет вас видеть.
He's got his own key, came 'round the back. У него есть свой ключ, ходит туда сюда.
So, this is where Keller moves most of his goods. Итак, именно здесь Келлер в основном реализует свой товар.
How very obliging of Sir William to open his cellar for us. Очень любезно со стороны сэра Уильяма... открыть для нас свой винный погреб.
The old codger can see out the back of his head. Старикашка может видеть через свой затылок.
He is really busy and he sold his bike. Он очень занят и продал свой мотоцикл.
Our ambassador at Berlin received his passport at 7:00 last evening. Наш посол в Берлине получил свой паспорт вчера в 19:00.
He'd given me all of his pay. Он отдал мне весь свой заработок.
Handsome Rob got his Aston Martin. Красавчик Роб получил свой Астон Мартин.
Jack waters his beanstalk every day for a week. Джек моет свой стручок каждый день.
The same tea he drank on his last day with all of us. Тот же самый чай он пил в свой последний день со всеми нами.
Dougie stands there, waiting for his machine. Дуги там стоит и ждет свой игровой автомат.
You should have seen Howard sewing his costume all week for the convention. Вам нужно было видеть, как Говард всю неделю шил свой костюм для конвенции.
Someone's son is liable to be out on his stoop holding a cell phone and catch bullets. Чей-то сын виноват лишь в том, что вышел на улицу в свой перерыв, с телефоном в руке, и словил пулю.
I'm pretty sure he doesn't keep his balloon gun loaded. Я уверен, что он не держит заряженным свой игрушечный пистолет.
Then informed us about it before executing his plan. Затем сообщил нам перед тем, как осуществить свой план.
I send you his podcast every week. Я посылаю тебе свой подкаст каждую неделю.
This criminal can't carry his cross by himself anymore. Этот преступник больше не может нести Свой крест.
He usually does his business in east L.A. У него свой бизнес в восточной части Лос-Анджелеса.
Ryan totally lost his mojo after Reese got with Jake. Райан растерял весь свой шарм - после того, как Риз ушла к Джейку.
I wonder how long it will take him to curse his lineage. Интересно, сколько времени пройдет, пока он проклянет свой род.
And bless his heart, he even named it after me. Даже назвал свой мотель в мою честь.
At that moment, man finds his character. И в этот момент он находит свой характер.
He smells himself in me and his body is like mine. Он чувствует свой запах на мне, а его тело - словно мое.
I lent him my moped, and he's on his way to your wedding. Я дал ему свой мотоцикл и он поехал на вашу свадьбу.